- naraziti dok. (oč, nač čím) setkati se prudce v pohybu s něčím, udeřiti o něco, na něco. Omámen vínem padl na lavici, až mu hlava o stěnu narazila. R. Svob. Ve dveřích se sehnouti musil, aby nenarazil hlavou. Šmil. Krabi lezou pozpátku, a narazí-li jeden na druhého, leknou se oba. Mach. Koráb narazil přední částí na skalisko. Třeb. Narazila kolenem do břevna, zabraňujícího vjezdu vozem, až cvaklo. Čap. Ch. D (co) trochu rozbíti, natlouci, nárazem poškoditi. [Sestra] vejce narazila, sloupla kousek skořápky, pak je přihnula k ústům, srkla. Prav. Jedli z hlíněné, naražené mísky kaši. Kosm. Pořád cítím, jak jsem se vždy styděl za každý ten naražený hrnec, za otřískané škopky. Herrm. Teď Jeník nepadá už tak často a tak těžce, aby měl nos naražený. Kun. Kosť nebude přeražena, ale hodně naražena. Peč. D (co kam) nárazem, nárazy n. vůbec silou, mocně, pevně nandati, nastrčiti, nasaditi. Naraziv na hlavu čepici, kvapil ze světnice. Jir. Cylindr mu hluboko přes oči narazili. Mel. Nemohl [škorni] naraziti na nohu. Jir. Generál poručil [hlídce], aby narazila bodáky proti zpívajícímu lidu. Jir. Mistr Kondelík narazil doutník do sváteční pěnové špičky. Herrm. Kdyby Rašína císařští dopadli, dali by jej naraziti na kůl. Pek. Opíkal kus slaniny na prut naražené. Jir. Jde do sklepa narazit pivo vražením pípy načíti sud. Hol. Přikulili z hospody dvě bečátka, a Špáta sám hned je narazil. Rais. [Švec:] Schválně jsem mu narazil boty zadarmo vyrazil do formy kopytem. Jah. Z bot, od včerejška naražených a vyleštěných, vyrazil [Adam] dsky. Hol. Muším za ním [synem] sám, nebo se mu dílo srazí, než přijede domů — do rána to [punčochy] muší mít naražený na formy nataženo. Čap. Ch. Ustál. sp. Nejde a nikdy nešlo o to, aby všichni Slované byli naraženi na jedno vládní kopyto pod jednou vládou. Hol. [Rusům] ucházelo, že všechen Západ také není naražen na jedno brdo, že i tam národové se různí nejen jazyky, nýbrž i státním uspořádaním, duchem a mravy není téhož rázu. Hol. Narazil své duši sprosťáckou škrabošku, v níž chodil, až s ním nadobro srostla. Staš. D ražbou, ražením zhotoviti, opatřiti (mince a pod.). Naraziti potřebnou zásobu stříbrných drobných mincí. Sb. z. a n. D (co kam, kde) vtěsnati, vecpati. Podíval se každé chvíle na jeho záda, v krátkém kabátku silně naražená. Svob. Žert. Štěstí, že vstoupil Vejvara, jehož vedením podařilo se Kondelíka do bot naraziti. Herrm. D silně napěchovati, nacpati. Sypky jsou jím [peřím] tak naraženy, že neví [matka], jak bude možná, do peřin se položit a z postele nespadnout. Prav. Vecpal jsem se [voják] do dvou [vagonů], všude naražíno. John. D (na koho, nač) setkati se, náhodou s někým se střetnouti, náhodou přijíti na něco. Ve Vodičkově ulici narazil jsem na známého novinářského zpravodaje. Rais. Trochu v něm hrklo, když místo na portýra narazil na vojenskou hlídku. K. Čap. Císařský plukovník narazil ještě v noci na Uhry. Mach. Překážka, na kterou narazil, nedala se odstraniti. Ben. Stalo se jedině zvláštní nešťastnou náhodou, že jste narazil na samý německý hovor. Čech. Narazil [při četbě] na leckteré neznámé slovo. Jir. D naraziti na odpor a pod. setkati se s odporem, nesouhlasem, vzbuditi odpor, nesouhlas. Přivrženci luterství doufali, že se jim podaří ovládnouti konsistoř podobojí, narazili však na odpor králův. Bidlo-Šus. Věděla, že narazí na prudký odpor, na suchý, stručný odpor rozumného a nedůvěřivého muže. Vach. Takový muž přímý a rázný [Masaryk] každou chvíli musel někde narazit nebo někde naběhnout. Herb. Mravní požadavek spravedlnosti narazil na hrubou nevzdělanost sousedních tříd. V. Mrš. Narazí-li these na zdravý rozum, má tento ustoupiti. Takový je zákon komunistické Internacionály. Přít. D (nač) učiniti (slovy) narážku, zmínku. Mluvil jsem opatrně, abych nenarazil na Vláďovu slabost, na porušení jeho slibu. Svob. Úzkostně střežila se před ním naraziti na to [jeho známost]. Svob. Rozeznal [student] teprve po chvíli, že narazil professor na jeho básně do Světozora zaslané. Svob. D (nač n. co) nalézti něco a tím zároveň něco začíti. Výborně ji [herečku] podporoval tentokráte pan Chramosta, který naraziv na pravý tón, důsledně v něm trval. Ner. Dovršiv [Puškin] literární formu způsobem geniálním, rychle narazil cesty novým směrům. Sekanina. D naraziti si hocha, děvče a pod. vulg. namluviti si, začíti si známost. Narazil sem si tudle Mařenu. Vach. Jiný by ji [ženu] kopnul do panímandy a narazil by si jinou. K. Čap. Pln odporu naslouchal jejich [mládenců] hovorům, kdy se chlubili, že si „narazili“ novou holku. Herrm. Každá [žačka] má naraženého nějakého kadeta nebo aspoň dobrovolníka. Ben. D Dial. býti naražen býti napilý, opilý. Žabař už byl hodně naražen. Herb. Pan Spiessni, juž též trochu naražený, díval se nesměle na slečnu Amalii. Kosm. D naraziti se (do šatů), naraziti si (šaty) lid. obléci se, obléci si. Potom se narazil do černého fraku. Paleč. Taky já se narazím do svátečního. Herrm. Zul lakýrky a narazil si pohodlné střevíce. Mach. D naraziti se (oč, nač, do čeho) nárazem o něco se udeřiti. Padnu do nějaké strouhy, narazím se strašně o balvan. Lier. Spadl do nějaké prohlubně, tak že se jen trochu na kolenou narazil. Čech. Povstal a vrávoraje o stůl se narazil. Neč. Narazil se [jezdec] na sedelní roh tak silně, že zemřel. Tomíč. Franta narazil se do bosé nohy. Čap. Ch. Proudem hnala se voda do člunu, jenž byl o mohutný kůl se narazil porouchal se. Jir.
|
Zobrazeny karty 1-50 z celkem 528
Zobrazeny karty 1-50 z celkem 528
|