Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Nalezeny 2 skupiny hesel.Strany zdroje: VII/636–VII/642
Ich bitte, begehre, fordere, υerlange. Cum Accus. l. Gen. cum præp. od l. na. ut Žádał mne, abych mu etc. rogauit me, ut ipsi. Er hat mich gebetten, daſ ich ihme etc. ani bych sobě toho nežádał. (t. newinſſował) nec hoc VII/637 desiderarem, Ich thäte es υor meine Perſon nicht wünſchen, nicht υerlangen. co pak ode mně žádáſs, l. čeho pak na mně ( l. ode mně) žádáſs? quid ergo â me postulas? was begehreſt du dann υon mir? Žádám negakau pomůcku, ( l. pomoc) siue žadám negake pomůcky, ( l. pomocy) expeto aliquod auxiliolum, l. auxilium, ich begehre eine beyhilff. Begehr, forderung, υerlangen. Vnzüchtige Begierd. gewünſcht, υerlanget. ut Žádoſtná Nowina, optata noualia, gewünſchte Zeitung. Žádoſtný, Žádaucný hoſt. desideratus hospes, ein υerlangter Gaſt. begierig, begierlich. ut žádoſtiw cyzýho, žádoſtiw vřadu, cti, słáwy. cupidus alieni, cupidus officij, honoris, gloriæ etc. begierlich ſeyn, begehren. begierlich. Begierd, Begierlichkeit. Žádoſtiwoſt Vřadu, ambitio, Werbung nach der Ehr. hoch, ſehr etc. ut přežádoſtná nowina, (t. welmi žádoſtná) gewünſcht, begehrt, υerlanget. Negſem žádán non sum petitus, ich bin nicht gebetten worden etc. Bedürfftig, der υon nöthen hat. on ge čaſem chłéba žáden, ille aliquando particulæ panis est indigus, Er hat biſsweilen Stückel Brod υon nöthen. ¤ Inf. Žádnu býti. niemand, kein. keinerley weiſs, keines wegs, auf keinerley weiſs, mit nichten. nichtig. Nichtigkeit. langſam. ut žadławý djło. erbitten. ut gá ſe ho k tomu dožádał, requisiui illum ad hoc Ich hab ihn erbetten, er wolte mit mir gehen. erbetten. gſem od něho dožádán, sum ab illo requisitus, ich bin υon ihm erbetten worden. ausbitten. Strany zdroje: VII/642
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż