Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Strany zdroje: IV/93–IV/97
- Orám, l. worám, l. oři: in præt. orał, Inf. orati. Imp. act. aro,
ich pflüge, ackere. - Oráwám, l. woráwám, freq.
- Oráč, g. m. Arator,
Ackersmann. - Orba, worba, g. m. Aratio,
das Ackern, IV/94 nečko ge dobrá worba. - Oradło, g. n. (płauh, náſtrog, gjmž ſe woře) aratrum,
Pflug. - Radlice, g. f. železo v płauhu ſſiroké, gjmž ſe worá)
- Rádło, g. n. idem quod radlice.
- Ratag, g. m. ( loco Oratage, sicut Wozatag, komu ſe rolj k woránj swěřuge)
- Oř, g. m. (kůň k oránj) equus,
Roß. non est Orat in usu. - Vhor, l. auhor, (geſt neoraná rolj)
- Auhořjm, l. vhořjm, Imp. act. -ił, -iti. Auhořjwám, l. vhořjwám freq. (rolj neoranau nechati) Composita ex orám, sunt perfecta. ut Zaworám, fut. perf. Zaworati, Inf. perf. IV/95 Ex woráwám, Imp. ut Zaworáwám, præs. Imp. Zaworáwati, Inf. Imp. Et admittunt præpositiones, do-, na-, ob-, od-, po-, pod-, pře-, při-, pro-, roz-, v-, wy-, z-, za-. Et cûm worám sit uerbum notum, et res ipsa, quam significat notoria, significationem horum Compositorum, Ex Regulìs et Obseruat, generalibus in principio de præpositionibus positis, facile quiuis deprehendere potest. Maxima difficultas est inter præpos. na, po, z, quæ aliquando in Compositis Significationem uariant, sed hæc difficultas in supradictis Regulis generalibus, Obser. 2 da 6 ta et 12 a explicatur, et soluitur. Item in Gram. P. 3 a C. g. ut giž dowo IV/96 rali (t. wſſechno zworali) on geſſtě toho pole nedoworał, a ſnad ani zegtra geſſtė nedowoře. (t. cełý ho geſſtě nezworał) dnes to pole giž doworám (t. oſtatek ho zworám, cełý zorám) dnes máło naworali, (t. zworali) giž odworali (t. s orbau gſau hotowi) mohł bys taky poworati (t. trochu neb chwjłku worati) za měſyc to wſſechno poworagj. (t. zworagj) podworáwagj auhory (t. ponegprw auhory woragj) přeworał mez, (t. woránjm zkazył, zruſſił) negčko přeworáwagj (t. podruhé woragj) hinc Přeworáwka, g. f. (t. druhé woránj) přiworał ſobě wełký kus pole (t. woránjm přiděłał) rozworáwagj łada (t. woránjm trhagj, IV/97 a rolj děłagj) máło těmi mrchami vwoře (t. máło bude mocti zworati, máło nawoře) dwauma koňmi máło tam vwoře ( l. nawoře: t. nic neswede) Wyworał tam mnoho peněz (t. woránjm naſſeł) wyworał geden drahy kámen (woránjm ze země wywrhnuł) dnes toho doſti zworał (t. naworał) łetos porozdjłně gečmeny, a pſſenice zaworawali, (t. pole, kde gečmen, a pſſenice ſýta była přeworáwali (t. poznowu worali, rozworáwali) mjſtem Semena na poli rozſýtá zaworáwagj. (t. nezawłačugj gjch, ale wornau zemj zakłádagj)
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Úvod