Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Strany zdroje: II/518–II/521
- Chorý, adj. chorawý, churawý idem, II/519 ex qvibus ultimum maximè est in usu. (ab Hebr. רדת. błedy, ןלת, nemoc, t. chatrný, hubený, čjpłý wyzabłý, ſuchý, zchradłý, wychřadłý) macer, macilentus,
mager, dürr. - Churawě, chorawě, choře, adv.
- Churawoſt, chorawoſt, choroſt, (chubenoſt, wyzábłoſt, zchřadłoſt, wychřadłoſt. Suchoſt, Suchota) macies, macritudo, macror,
Magerheit, dürre. - Churawec, g. m. idem qvod churawý.
- Churawjm, chorawjm. Sing. Imp. dupl. Signif. churawił, churawiti, act. churawěł, churawěti, paſs. Activè Significat, (churawé činiti, wymořiti, zhubeniti) emaciare, macie conficere, macerare, macrum red II/520 dere,
mager machen. dür machen, außmärgelen. Paſsivè (churawým býti, zhubeněti, wyzábnauti, chřadnauti, zchřadnauti) macescere, marcescere, macrum fieri, mager werden, dürr, Vnd außgezehrt werden. - Churawjwám, Freq. Composita ex Churawjm, chorawjm, sunt perfecta.
- Ochurawiti, ochurawěti, idem zchurawiti, zchurawěti.
- Ochurawěłý, part. -e, -oſt.
- Rozchurawěti ſe (roztonati ſe, roznemocy ſe) infirmum fieri,
kranck werden. - Wychurawěti, (wyhubeněti.)
- Zchurawiti, zchurawěti, est perfectum II/521 Simplicis, ut zchurawił ho, (zhubenił) emaciavit.
hat ihn mager gemacht. wſſechen zchurawěł, totus macer factus, er iſt gantz mager worden. - Zchurawěłý, idem qvod churawý.
- Zchurawěłe, adv.
- Zchurawěłoſt, Subst. macritas, macritudo.
Magerheit.
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Úvod