Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Strany zdroje: I/368–I/373
- Cyzý, adj. (od cýdjm, t. čiſtjm, odměſſugi, znamena giného pokołenj, neb towaryſſtwa wěc) alienus,
frembd. Adag. cýzý chłeb chuťnėgſſj. z cýzýho I/369 v proſtřed moře, z cýzý kůže řemeny krágeti. (t. z cyzýho ſſtědřj) na cyzý kuži ſnadno bubnowati. 2 do (Přeſpołnj, cyzokragný) peregrinus, extraneus, exterus, frembd. ausländiſch. 3 tio (neznámý) ignotus, Vnbekandt. to ge niáký cyzý ċłowěk. - Cyzoſt, subst. (neznámoſt, přeſpołnoſt, ſſtjtěnj ſe)
- Cyzyna, g. f. (cyzý krag, kragina) extera provincia, regio,
ein frembdes Land. přiſſeł práwě z cyzyny. - Cyzozemec, g. m. (cyzokragný cłowěk) alienigena, Extraneus, extrarius,
frembdling, frembd. AusLänder. - Cyzokragný, adj. idem.
- I/370 Cyzo-Panſký, adj. (giného Pána) alterius Domini,
eines andernherrns. - Cyzołožnjk, g. m. (cyzýho łože ruſſiteł) adulter,
Ehebrecher. - Cyzołožnice, g. f. adultera,
Ehebrecherin. - Cyzołožný, adj. muž, žena.
- Cyzołožně, adv. cyzołožnoſt, subst.
- Cyzołožſtwj, g. n. (cyzołožnoſt) adulterium,
Ehebruch. - Cyzołožſtwo, g. n. coll. (Shromáždėnj cyzołožnjků)
- Cyzołożnicſký, adj. (co cyzołożnjku nałežj) odėw, poſteł, domek.
- Cyzołožnicſky, po cyzołožnjcſku, adv.
- Cyzołožnjcſtwj, g. n. (obchod cyzołożnjcſký) solet etiam poni loco cyzołożſtwj.
- I/371 Cyzołožjm, cyzołožił, cyzołożiti, Sing. Imp. act. (cyzołożſtwj ſe dopuſtiti) adulterari, mæchari,
ehebrechen. - Perfectum eius est, zcyzołožiti, on zcyzołožił. (t. cyzołoſtwj ſe dopuſtił) adulteratus est,
er hat den Ehebruch begangen. On gj zcyzołożił, (t. cyzołoſtwjm poſſkwrnił) adulterio ipsam coinqvinavit. er hat mit ihr den Ehebruch begangen. - Cyzopáſek, g. m. (kdo ſe rád po cyzým paſé, ffatkář)
- Cyzrna, g. f. (q. cyz zrna: proto że ſe ráda łauſka, a zrna odmjtá, geſt z pokołenj drobného hráchu) Cicer,
Ziſern, kicher. - Cyzoráłek, g. m. (ſſkryptoráłek) cultellus scriptorius,
federmeſſer. - I/372 Cyzým, cyzył, cyzyti. Sing. Imp. act. cyzýwám, freq. alienare,
entfrembden, alieniren. - Cyzým ſe, (někoho, geſt ſſtjtim ſe, ſtranjm, cyze ſe ſtawjm) se alienare,
ſich frembd ſtellen. - Cyzým, cyzeł, cyzeti. Neut: (cyzý obyċege na ſe beru) alienos mores incipere, aſsumere. giż wſſechen cyzy. Perfectum ejus est, zcyzeti. giž wſſecek zcyzeł. Composita ex cyzým sunt perfecta.
- Odcyzyti, (odłaučiti, odmjſyti, odſtrčiti, odſauditi) excludere,
außſchlieſſen. on ho odcyzył od toho. odcyzył ho ode wſſeho, (t. odłaučił)¤ Item cum I/373 Accus: et Gen. odcyzył ho wſſeho ſtatku, (t. zbawił, odłaučił) - Odcyzyti, (na giného přeweſti, ginému dáti, odſtaupiti) alienare,
Veralieniren. tu zahradu odcyzył, od toho domu. etc. - Rozcyzyti, (rozundati, roztrhati, roztáhati) diſsipare, distrahere,
VerThuen. - Zcyzyti (cyzyho vċiniti, t. cyzým mrawum naučiti) giž ho wſſeho zcyzeli.
- Zcyzyti ſe, (zcyzeti, cyzym mrawum ſe naučiti) giž ſe wſſechen zcyzył, (t. wſſechen zcyzeł).
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Úvod