Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Strany zdroje: III/66–III/93
Schaue.¤ hinc. ich ſchaue, ut hłeděł na mne doſti dłauho, a nepoznał III/67 mne. hłeď očjma (t. bedliwě) giž na onen ſwět hłedj, (t. k ſmrti ſe s njm podobá) 2 do Meth. (Saudjm, rozwažugi) considerare, judicare, betrachten. ut gá na toto hłedjm, ego hoc considero, ich betrachte dieſes. oſtře hłedj, (t. rozumj) 3 io (Snažjm ſe, ſnažugi ſe, pozor dáwám) attendere, operam dare, studere, Schauen, Achtung geben. Gá hłedjm, aby wſſudy dobře było, attendo, ut ubiq sit bene, ich Schaue, daß Vberall recht ſey. hłedj ſe zachowati. 4 to Cum Genit. (Sſetřiti, na pozoru mjti) rationem habere, in Acht haben, oder nehmen. ¤ ut. Saudce geden každy, wjc ſłuſſnoſti, nežli přjſnoſti práwa III/68 hłeděti má, quilibet Iudex majorem æquitatis, quàm stricti Iuris rationem habere debet. Ein jeder Richter ſoll die Billigkeit mehr, alß das ſcharffe Recht in Acht nehmen. Gen ſebe hłedj (t. ſſetřj) 5 to Cum Genit. (přidržeti ſe) adhærere, conuersari, Vmbgehen, nachgehen, anhangen. hłedj złého towaryšſtwa, kurew. etc. 6 to cum Genit. (Snažným, piłným býti) studere, diligentem eſse, fleyſſig ſein. ut hłedj ožrałſtwj, studet ebrietati, iſt fleỷſſig in der υollſaufferey. hłedj pobožnoſti, kněh, hoſpodářſtwj, řemeſła. etc. (t. geſt w tom ſnażný) est diligens in deuotione, in libris, ecconomia, opificio. etc. er iſt fleyſſig in der Andacht, in Büchern, in der Wirthſchafft, in den handtwerck. etc. Achtung auf ſich geben. ¤ hłeď ſe, attendas tibi, gib Achtung auf dich. Cum Gen. (warowati ſe) cauere sibi, ſich hütten. hłeď ſe ho, gako hada. etc. ſterckkraut. hütten, bewahren. 1. Sam. 30. kdo bogował, a kdo hłýdał břemen, rowný djł ať magj. hütter. hut. Wache. Item (ſtrážná wėž) Specula, die Warte. ſuchen, forſchen. Perfectum eius est, nałeznu, fut. nałezł, l. nałeznuł, pr. nałeznauti, Inf. finden. ich pflege zu ſuchen. Composita ex hłedjm, hłednu, l. hłýdnu, sunt perfecta: ut nahłedjm, nahłédnu, l. nahłýdnu, fut. perf. Imperfectum formatur ex Iterat. hłýzým, et hłédám, l. hłýdám, ¤ ut nahłýzým, nahłýdám, nahłédám, præs. Imperf. Et sic reliqua. III/72 Composita autem ex hłýdám, l. hłédám, Significationis (oſtřjhám, wartugi, custodio) sunt perfecta, ut wyhłýdám, fut. perf. Imperfectum formatur in ugi, ut wyhłyzugi, præs. Imp. wyhłyzował, præt. wyhłyzowati. Compsita ex hłedám, et nałeznu, sunt perfecta, ut wyhłedám, wynałeznu, fut. ¤ Imperfectum uerborum Compositorum ex hłedám, formatur ex suo freq. hłedáwám, ut wyhłedáwám, præt. Imp. Compositorum autem ex nałeznu, formatur ex Iterat. nałezám, ut wynałezám, præs. Imp. Sequuntur Compsita ex hłedjm, hłédnu, quæ sunt perfecta, hłýzým, hłédám, quæ sunt Imperfecta. zuſchauen, einſehen, Achtung geben. cum præpositionibus, na, k., do:, ¤ ut dohłýzý, neb dohłýdá piłně k hoſpodářſtwj, k děłnjkum, na winicy, do dworu. etc. (t. dáwá pozor na hoſpodářſtwj, na děłniky, na winicy, na dwůr,) ani za rok třikráte tam nedohłýdne, nedohłedne, nikdá tam nedohłýdł etc. kde hoſpodář ſam nedohłedne, ( l. nedohłýdne, nedohłýzý, nedohłédá, nedohłýdá) ſſpatně ſe děła, etc. Wrchnoſt bez toho přjſně dohłédá, dohłýzý, (t. animaduertere, Einſehen haben.) etc. Aufſeher. einſehen, einſchauen. co tam nahłýdaſs, nahłýzýſs? ani gſem tam nenahłýdnuł. (t. nekaukł,) nahłédnuł gſem do komory, etc. adag. nahłýdá, co pes do kuchyně. Item (do wěcy ſe podjwati) nahłedneť w to čaſem ſwým, muſý ſe w to nahłédnauti. etc. Si addatur ſe, fiunt Paſsiua. Et habent Significationem ferè actiuorum. ut nahłýzý ſe do zrcadła, idem nahłýzý do zrcadła. lang anſchauen. nemohli gſme ſe nato doſti nahłeděti, non potuimus satis intueri, Wir haben es nicht genug anſchauen können. Nota differentiam inter Composita ex hłedjm, et hłédnu, nam illa habent actum intuendi diuturniorem perfectum, hæc autem habent actum conspiciendi momentaneum, Seu exercetur conspectus tantùm per unicum momentaneum actum. uide Gram. P. 2. Cap. 25. obs. 3. Nro4o. ſich Vmbſehen. gde, ani ſe neohłýdne, wzdyckny ſe ohłýzeł, ohłýdał, III/76 geli gaká miłoſt, etc. adag. ohłýdeg ſe na zadnj koła. Item (zřenj na něco mjti) respicere, anſehen. kdybych gá ſe na něco neohłýdał, tehdy etc. Anſehung. gá gſem to zohłedu mého bratra včinił. etc. Item (pozor) ut ohłed na něco mjti, respectum habere, Achtung haben. ſich Vmbſchauen, Vmbſehen. ¤ ut obhłýdá, l. obhłýdnuł ſobě mjſto přjhodné, (t. hłedá, l. naſſeł ſobě něco přjhodného) gewöhnen. ut až ſe trochu obhłýdne, (t. ſobě přiwykne) až ſe w ſwětě, neb mezy lidmi obhłýdne, (t. až něco progde, a zkuſý) wenig anſehen. ut pohłýzý ſobě na něho, pohłýdá naň očkem, ani na něho nepohłýdł. etc. anſehen, anſchauen. (2. Reg. 14) nuže pohłeďme ſobě w oči etc. Item (trochu hłeděti) pohłeděł nato, pak to zahodił etc. Anſehen. ut má pěkné pohłezenj, aneb geſt pěkného pohłezenj etc. ¤ habet pulchrum aspectum, iſt ſchön υon Angeſicht. III/78 wěc pěkná na pohłeděnj, l. na pohłezenj, res est pulchra quoad apparentiam. nach dem Anſehen iſt die Sach ſchön. Vnterſehen, Vnterſchauen, wzdyckny tam podhłýzý, podhłýdnuł pod necky, pod peřinu, pod mjſu etc. Item (w podezdřenj bráti) suspicari, argwohnen. třebali mne podhłédati, (t. po mnė ſſpehowati, newěřiti mně) ¤ hinc argwöhniſch. Vberſehen, III/79 ut wogſko, gehož přehłýdnauti łże nebyło. 2 do (bězně přečjſti) perlustrare, Vberſehen. ut lid, ſtádo, knjhu přehłýdnauti etc. 3 io (chybiti) aberrare, Vberſehen, Verſehen, ut tu gſem přehłýdł. adag. wſſak ſe y dwauma očjma přehłydnauti můž. fehler. 4 to (promjgeti, fołkowati, ſkrz prſty hłeděti) conniuere, diſsimulare, indulgere, Vberſehen, zulaſſen, nachgeben, ut kde Wrchnoſt neřády přehłýdá, řad býti nemůž, někomu ſe wſſecko přehłýdá, přehłýzý. ſehend werden. Luc. y prohłedł słepý etc. 2 do Meth. (Srozuměti) perspicere, erſehen. teprw gſem gá práwě prohłédł, (t. srozuměł.) 3 io (Spořádati, zprawiti) ut on ſobě w ſwé wěcy ciſtě prohłédł, (t. spořádał gj) což ge ten dům nýni prohłýdł. (t. což ge nýni zprawený) adag. kdo neprohłýdá očima, prohłýda měſſcem. 4 to (naſkrz widěti) perspicere, transpicere durchſehen. geližto ſukno, že by geg prohłydł, etc. durchſichtig. Sehekunſt. 5 to (Ohłedati, na něco ſe podjwati, popatřiti) uisere, beſuchen, nýni Ržemeſłnjky djłny prohłýdneme. etc. 6 to (rozwažowati) prospicere, betrachten. prohłýzeg k koncy, prospice finem, betrachte das Ende, etc. 7 mo (Spatřiti, Spatřowati) lustrare, beſichtigen. páłáce łatinſkého gazyku prohłýdati. etc. erſehen, beſichtigen. Num. 22. 42. vkažiť, odkudby shłédł cełé łeženj. Shłydli gſme te Statek, ty rołe, tu winicy, conspeximus illud bonum, illos agros, illam uineam, Wir haben das gutt, die felder, den Weingarten beſichtiget. ſich hütten. nełze toho ſe vhłeděti. außſehen, kdo to wyhłýdá? Item. eminere, herfürragen. ten kámen prwe zwody wyhłýzeł. etc. Ausſehen. má pěkné wyhłýdnutj. Landaußſehen. Obſich ſehen. y wzhłédł k nebi, a wzdechł, 2 do cum præp. na, (wzhłédati na někoho, geſt pokorně patřiti) intueri, anſchauen, Wzhłédá na něho po wočku. etc. 3 io cum præp. w. (geſt zalibowati ſobě, ut wzhłédati ſe w zrcadłe, w kráſe, w bohatſtwj ſwém, etc. ) ſich in etwas ſpiegeln. 4 to cum præp. do. (patřiti) aspicere, ſchauen. ut wzhłýzý do zrcadła. etc. wenig ſehen. gen ſem ho III/85 zahłýdł. herabſehen. Bůh zſhłedł z Nebe. etc. Sequuntur Composita ex hłýdám, (t. oſtřjhàm) hütten können. gá to ſám vhłýdám, III/86 on toho ſám nevhłýdá, ſám to vhłýdał. etc. Item (Spatřiti) geſtli tě tam geſſtě gednau vhłýdám, si te adhuc semel ibi uidero, weder Jch dich noch einmahl dorten ſehen. etc. Zuſammen ſuchen. předce gſme toho něco nahłedali, etc. Cum aduerbialibus qualificatur, ut máło gſte toho nahłedali, drobet gſme toho nahłedali. mit groſſer Mühe ſuchen, und finden. ut doſti gſme ſe toho nahłedali, což gſme ſe toho nahłedali! 3 tio cum præp. s. (hłedánjm prácy mjti, s hłedánjm něčeho ſe napárati) quærendo laborem habere, mit dem ſuchen Mühe haben. doſti gſme ſe s tim nahłedali. satis in hac re quærenda laborauimus, Wir haben mit dem Aufſuchen Mühe genug gehabt. tappen, greiffen. ¤ řeznjk ohłédáwá kráwu, tełe, ohłedeg ty kruty, etc. Ohłedati práwně nėkoho (geſt k Saudu ho pohnati) in ius uocare, mit Recht υornehmen. 2 do cum Gen. (nėčim hnauti) tentare, υerſuchen. adag. co ſſkokdj ohłedati? tentando ad Trojam peruenerunt Græci. wſſeho gſem ohłedał, omnem moui lapidem, ich hab alles υerſucht. 3 io cum Gen. l. Accus. (wyſſetřiti) probare, exquirere, probiren, ausſuchen. ut hłubokoſti Mořſké ołownicý (záwážjm) ohłedáwagj, profunditatem maris bolide exquirunt. Sie ſuchen die Tieffe des Meers mit dem Bleywurff auß. Es iſt Vmb ein υerſuch zu Thuen. fleyſſig ſuchen. gá toho pohłedám. pohłedeg toho etc. ſuchen, prætendiren. on toho na mně (neb ode mně) pohłedáwá, ille hoc â me prætendit, Er ſuchet es υon mir. erſuchen. Protož w tom Pána pohłedáwáme, ideo hac in re Dominum requirimus. dahero Wir den herrn hinmit erſuchen. etc. durchſuchen, ut přehłedali mu wſſechny geho wěcy, přehłedał mu cełý dům, etc. Zuſammen ſuchen. rádby ſobě ſwé wěcy shłedał. Zuſammen kommen. Kde ſe dnes shłedáme? Shłedáwagj ſe tam, a tam, byť nám možné było ſe shłedati, III/91 adag. shłedáme ſe v Kożiſſnjka na bidłe. (t. neshłedáme ſe) giž ſe pomału shłedáwagj. shłedał gſem ſe s njm na rýnku. Nota. Shłedati ſe, cum præp. s. Si illud construatur cum re inanimata, uel animata quidem, sed irrationali, Significat (nagjti) inuenire, finden. ut předce gſem ſe s mými wěcmi shłedał. neshłedá ſe on Se wſſim. ne shłedám gá ſe se wſſemi ſwymi owċičkami, etc. Zuſammenkunfft. při naſſem shłedánj wjce oznámjm. nach und nach zuſammenſuchen. Co tak toho vſhłedám, máſs to mjti. außſuchen, finden. kdež ge to wyhłedał? gá gſem to pracně wyhłedał, muſý ſe to wyhłedati. erſuchen, Sed pulchriùs dices per uerbum Decomp. powyhłedáwati, idem pohłedáwati. Pročež w tom Pána powyhłedáwám. 3 tio mocý hłedati) inquirere, Vnterſuchen. finden, befinden. Kdo to III/93 wynałezł? (t. wynaſſeł, wyhłedał) Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż