Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Nalezeny 2 skupiny hesel.
Strany zdroje: II/267
Strany zdroje: II/268–II/278
- Fłek, 1 mo (hłáhoł, který ſe dėge od vdeřenj, nečjm płeſkatým, tenkým, ohebným, vox qvæ fit â percuſsione, aliqvâ re planâ, tenui et flexibili.
- 2 do Kus kůže okrauhłé na tenké hůłce přiwazaný, kterým když ſe vdeřj, takowý hłáhoł wydáwá. Frustum corei lignello alligatum, qvo dum percutitur, talis sonus excitatur. A timto Náſtrogem ffłekagj ſe a bigj mauchy, kterýžto II/269 náſtrog, gmenuge ſe ffłek. Et hoc instrumento percutiuntur, et occiduntur muscæ, ideoq vocatur hoc instrumentum etiam ffłek.
- 3 tio A kdyż od vdeřenj ffłeku, wzłáſſt włchkého, a mokrého pozuſtane známenj, tehdy to známenj gmenuge ſe też ffłek. a odtud Meth: pro podobnoſt: 4 to Zapłata záłatá gakakoliw.
- 5 to poſſkwrna, kaz, maz, a Vkałenina gakákoli wėċ, a načem koliw.
- 6 to Kus nėċeho ohebného. ut ffłek masſa.
- 3 tio Et Signum â percuſsione talis instrumenti potiſsimum madidi remanens nominatur etiam ffłek. et hinc Meth: et a similitudine dicitur 4 to omne aſsumentum vel immiſsura aut frustrum aliqvod alicui materiæ applicatum, aſsutumve. 5 to macula qvaliscunq. item 6 to frustum II/270 alicujus rei flexibilis, ut frustum carnis.
- Fłeky, plur. varioli,
Bläterlein. - Fłekám 1 mo (takowý hłáhoł ċinjm) talem sonum excito.
- 2 do nėċim płeſkatým peru, aliqva re percutio, vdeřił ho až ffłekło.
- 3 tio bigi, peru, percutio,
ich ſchlage. - 4 to aliqvando na kuſy ſekam, seco,
ich haue. Imp: Sing: act: inde fit. - Fłeknu, ffłecým, Perf: Sing: fut: in præt: ffłekł, ffłeknuł, ffłecył. Inf: ffłeknauti, ffłecyti. ffłecył ho ne Vrázně, ffłecył ho, aż ſe přehnuł. intelligitur percuſsio uno ictu. ffłecył ho přes hubu, l. w hubu, dedit ipsi alapam.
- Fłáka, (vdeřenj na dłaň) percuſsio palma, v. g. ferulâ vel simili instrumento.
- Fłakugi, -owati (na ffłáku, aneb ô II/271 ffłáky hrati, item ffłáky dáwati, est lusus puerorum, qvi enim perdit percutitur ejus palma, ferulâ, vel alia re planâ.
- Fłekot, g. m. ffłekanj.
- Fłekaċka, g. f. ffłekadło, g. n. (náſtrog, kterym ſe ffłeka, a neb ffłáky dáwagj,) instrumentum, qvo palma percutitur, vel sonus excitatur.
- Fłekanice (pranice) rixa, certatio, pugna,
Scharmützel. była tam znamenitá ffłekanice. (t. prali ſe a ſekali) - Fłekáwám. freq:
- Composita ex ffłekám, ffłeknu, ffłecým, sunt perfecta. ¤ Præsens Imp: habent ex freq: ut wyffłekáwam. ugi non admittunt propter seqventia verba hinc derivata.
- II/272 do- na- od-ffłekati. Idiot:
- Odffłekati Meth: (odbyti) expedire citò facere, ut brzo to kázanj odffłekał. citò hanc concionem finivit.
- On to brzo odffłeka, ille hoc citò faciet.
- Cum Dativo, Signif: konec vċiniti, finem facere,
End machen. on tomu brzo odffłeká. - Poffłekati, (poprati, poſekati) contundere.
- Poffłekati ſe, (poprati ſe, poſekati ſe)
- Proffłekati (ffłekánjm protłaucy)
durchſchlagen. - Proffłekati ſe (protłaucti ſe, proprati ſe, proſekati ſe)
ſich durchſchlagen, durchhauen. - Rozffłekati, (roztłaucti, rozſekati) diſsecare,
Zerſchlagen, zerhauen. Na kuſy ho rozffłekali, (t. rozſekali) in II/273 partes illum diſsecuerunt. - Rozffłeknauti, rozffłecyti, est uno ictu diſsecare.
- Wyffłekati, (wypłeſkati) ut wyffłekał mu hodnė zadnicy.
- Wyffłeknauti, wyffłecyti, est uno ictu percutere. ut wyffłekł, l. wyffłecył mu gednu přes hubu. dedit ipsi unam alapam.
- Wyffłekati ſe, (wymáſti ſe, wyſekati ſe) extricare se, evadere,
ſich ausfechten, aushauen. ¤ Přeceť ge ſe ztoho wyffłekał (t. wymatł) - Zffłekati, in partes contundere, et secare,
Zerhauen. - Zaffłecyti, zaffłeknauti, idem qvod zapłeſſtiti.
- II/274 Flink, (od ffłeknutj) baňka, alapa,
Backenſtreich. - ffliňkugi, Imp. Sing. act. alapizo, alapas impingo.
- Fliňkowáwam, freq.
- Compositum perfectum.
- Naffliňkowati, et Wyffliňkowati, alapas impingere, ut takto mu tu hubu hodně naffliňkował, l. wyffliňkował.
- Wyffliňkowati pulchrius construitur cum Accus: personæ, et huba omittitur. ut hodně ho wyffliňkował.
- Naffliňkowati ſe Idiot: u. Gram:
- Fłekugi, -ał, -ati. Sing: Imp: Act: Significat 1 mo (Płátugi, zápłacugi, płácám) sarcire, reficere, consarcinare, frustum alicui rei, ad operiendum foramen aſsuere, annectere, partes II/275 consuere,
Bletzen, flicken, Lappen, beſſern. - 2 do (káłeti) maculare,
Beſudeln, Beflecken, fleckicht machen. ¤ At NB: ffłekugi in hac Significatione activa, præs: temporis, non solemus uti Simplici, sed tantùm compositis. ut poffłekugi. Et hoc propter Significationem hujus verbi neutralem nam: - 3 tio ffłekugi Significat Neutraliter (mėnjm, zmėňugi, subintelligitur, barwu) muto colorem, l. mutor in colore. ut to ſukno geſt dobře barwené neffłekuge, (t. neměnj, l. nezměnj) iste pannus est benè coloratus, non mutat colorem, ta barwa ffłekuge, (t. mėnj) iste color mutatur.
- Fłekowaný ( v. g. sſaty, t. zápłacowaný, II/276 zápłacowatý)
geflicket. - Fłekýř (kdo zápłacuge, Weteſſnjk, Prták, Prtownjk, Prtowec) Sarcinator,
ein flicker. - Fłekýřka, fæm:
- Fłekowitý, ffłekowatý, (co mnoho ffłeku má) maculis abundans,
fleckicht. - Fljċek, dim: (małé znamenj) parva macula,
flecklein. Item zápłatka, parvum aſsumentum. - Fłekowáwám, freq: Zápłacowáwam, utimur illo tantùm in 1 ma Significatione, soleo reficere,
ich pflege zu flicken. - Composita ex ffłekugi sunt perfecta, poffłekugi, fut: perf: ¤ Imperfectum præsens non amat, futuro perfecto loco præsentis utimur, ut gak doſtane II/277 nowý Sſat, hned gey poffłekuge. ( hîc doſtane, et poffłekuge, est fut: perfec: loco præsentis, qva de re u. Gram:) qvam primùm novam vestem acqvirit, statim illam maculat.
- Poffłekowati, (pokáłeti) maculare,
beflecken, Beſudeln. Et hoc composito utimur loco Simplicis. ffłekugi. in 2 da Signif: ut Supra insinuatum. gak ge ty Sſaty poffłekował (zffłekował) qvomodo maculavit istas vestes. - Poffłekowaný, Pokałený, maculatus.
- Přeffłekowati (po znowu ffłekowati, přełátati) de novo sarcire.
- Přiffłekowati (připłácowati, přiłátati) frustum, l. aſsumentum annectere,
zuflicken. - II/278 Sffłekowati, consarcire,
Zuſammenflicken. - Vffłekowati, (vkałeti) maculare,
beſudeln, Beflecken. Vffłekowaný, maculatus - Wyffłekowati, (něco děraweho zprawiti, wýłatati) reficere,
aus beſſern. - Zaffłekowati 1 mo (załátati) aſsumento foramen operire.
- 2 do Zandati, zadėłati.
- 3 tio maculare,
Beſudeln. gak ge tu sukni giż zaffłekował.
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Úvod