Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Nalezeny 2 skupiny hesel.
Strany zdroje: III/108–III/110
- hmoždjm, hmoždił, hmožditi, Imp. act. est uerbum genericum (na měko tłuku, item drtjm, mačkám, łámám, Swjrám) quaſsare,
ſchütteln, erſchütlen, zerbrechen, zerſtoſſen. Kłuſák gezdce hmoždj. Succuſsator equitem quaſsat, ein harttrabendes Roß ſchüttelt den Reiter, nač to tak hmoždjſs? (t. drtjſs, mačkáſs?) - hmożdjwám, freq.
- hmoždjm ſe, (s něčim, geſt prácy težkau mjti: pachtugi ſe, wundám ſe s něčim, táhám ſe) fatigare se cum aliqua re,
ſich mit etwas Müde machen. ut darmo III/109 ſe stim hmoždjſs, wſſak nic nedowedeſs, frustra te cum hac re fatigas, tamen nil efficies, du macheſt dirdieMühe darmit Vmb ſonſt, du wirſt doch nichts ausrichten. Composita ex hmoždjm sunt Perfecta: - Dohmožditi ſe (s něćim, geſt pracně s něčim dogjti) gižť ſe tam negak s tim dohmoždjm.
- Nahmožditi ſe (s něčim, geſt prácy do vſtánj mjti) doſti gſme ſe stim kopánjm, ſſtjpánjm, ſekánjm, přenáſſenjm. etc. nahmoždili etc.
- Pohmožditi, (podrtiti, pomačkati,) wſſechno to pohmoždił. etc.
- Rozhmožditi, (na kuſy roztłaucti, roztrhati, rozłámati, rozdrtiti, rozmačkati)
- Vhmožditi (Kus něčeho vkrautiti, vrazyti, vtłaucy, vtrhnauti) ani kauſku toho nemohu III/110 vhmožditi.
- Wyhmożditi, (wymocy, wytahnauti, wykrautiti, etc. )
- Wyhmožditi ſe, (s něčim: pracně wygjti, ſe wyprawiti) ſotwa ſe s tim wen wyhmoždił. etc.
- Zhmożditi, idem pohmožditi. (zdrtiti, ztłaucti, zmłátiti, ztočiti, zmačkati) zhmozdjmt hržbet, gako hniličky. etc.
- Zahmožditi (zakrautiti, zatočiti, zatłaucti, zamłátiti)
Strany zdroje: VII/645–VII/648
- VII/646 Ždjmám, ždjmał, ždjmati. Sing. Imp. act. (mokrot, aneb włchkoſt wytłačugi, krautjm.) humorem manibus exprimo. Dicitur etiam. ždjm, ždił, ždjti. Sed inusitatè.
- Ždjmaný, part. paſs.
- Ždjmánj, n. part.
- Ždjmáwám, Freq. Composita ex ždjmám, sunt perfecta. ut wyżdjmám, fut.
- doždjmati, (oſtatek wyždjmati.)
- Naźdjmati ſe, (mnoho ždjmati.) giž ſe doſti naždjmali.
- Odždjmati, (s ždjmánjm hotowu býti)
- Poždjmati, (drobet ždjmati) solet ordinariè ad talia qualificata addi particula, drobet, trochu. ut poždjmeg drobet.
- Přeždjmati, (gináče, poznowu ždjmati)
- Přiždjmati, (geſſtě trochu poždjmati)
- VII/647 Proždjmati, (na połowicy, trochu wyždjmati.)
- Rożdjmati, (ždjmanjm roztrhati) wſſak to mužete rożdjmati.
- Wyždjmati, (dobře ždjmati, wen włáhu wytłačowati) hłeďte ty ſſaty dobře wyždjmati.
- Wyždjmaný, part. paſs. giž magj ſſaty wyždjmaný.
- Zaždjmati (ždjmanjm něco zawundati) Nota Si opus sit uerbis Imperfectis Compositis, formabis ea ex Freq. ut wyždjmáwám, præs. ¤ Item in ugi. ¤ ut wyżdimugi.
- hmoždjm, u. suo loco.
- Židký, adj. (od ždjm, Significat, co řjdké, a ſłzké geſt.) měký, řjdký, mollis, non durus, liquidus,
weich, zart, nicht hart VII/648 flüſſig. ut židký hrách, těſto, błáto etc. - Židce, adu.
- Židkoſt, Subſt.
- Židnu, židł, židnuł, židnauti. Sing. Imp. Inch. (počinám židkým býti, měknu) mollescere, rarescere. Composita ex eo sunt perfecta.
- dožidnauti, (dokonale židkým býti.)
- Nažidnauti, (drobet židkým býti.)
- Nažidłý, (drobet židký)
- Požidnauti, perf. Simplicis.
- Přežidnauti, (přes přjliſs židkým býti.)
- Rozžidnauti ſe (židkoſtj ſe rozběhnauti.)
- Sžidnauti ſe, sežidnauti ſe (do hromady ſe shrnauti, drobet zhuſtnauti.)
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Úvod