Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Nalezeny 2 skupiny hesel.
Strany zdroje: III/671–III/672
- Kwákám, l. kwáči, -ał, -ati, Imp. Neut. Kwákáwám, freq. (geſt Wranj hłas, od właſtnjho hłaſu: kwa, kwa, kwa etc)
- Meth. (braukám) ut co pak na mne kwákaſs?
- Item (nevžitečně młuwjm) ut gak dłauho pak bude kwákati? do wečera by kwakał, (t. žwał, tłampał,)
- Composita sunt perfecta. Cum præp. do, III/672 na, po, pře, roz, v, wy, za-kwákati, secundum Significatum præpositionum.
- Meth. doſti toho nakwákał, (t. nevžitečně namłuwił) giž on tam newjm gak dłauho pokwáká, (t. bude tłampati, potłampá) Vkwákali ho (namłuwili ho) Wykwákali ho (kwákánjm ho wyſmáli)
Strany zdroje: III/713–III/714
- Kwákám, l. Kwáci, Imp. Neut. kwákał, pr. kwákati Inf. Kwaknu, fut. perf. kwaknuł, l. kwákł, pr. Kwaknauti, Inf. Kwákáwám, freq. (geſt hłas Wranj, od kwá, kwá, kwá) cornicari,
Krächtzen, kwäcken. adag. Wrána neVmj, než kwákati: ani kwokati, ani kwákati (t. neVmj: na toho kdo nic nevmj) nec natare, nec literas. - Meth. (žwáti, tłampati,) ut do wečera by kwákał.
- Item cum præp. na, (diwiti ſe, l. křičeti na někoho s diwenjm ſe) ut ani tam nepugdu: každy by na mne kwákał.
- Composita sunt perfecta: cum na, od, po, pře, roz, wy, z, za-kwákati. ut. doſti ſe ty Wrány nakwákali: giž gednau odkwákali, zegtra ſnad zas pokwákagj. Každý tam na mne III/714 pokwáká. Každeho překwáká, (překřičj) wzłaſſt když ſe rozkwáká. wykwakali ho z domu (t. kwákánjm wypudili) Gábych ho zkwáknuł, l. zkwákł. (t. gábych ho Et cætera) ego ipsum Et cæt. ¤ Negaka Wrána tu zakwákła (t. gednau kwákła) zakwakała, (t. nekolikrat kwákła)
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Úvod