Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Strany zdroje: V/20–V/23
Arm. Significat 1 mo (plece) humerus, Schulter. ut neſti na ramenách, in humeris portare, auf den Schultern tragen. 2 o (ruka od plece, až po łoket) brachium, Arm. ohnuł hoſpodin rámě Swattoſti Swé. Arm des Meers. Rameno v koła. Armband, Schulterblatt. Item (wſſechno co ſe na ramenau buď z potřeby, a nebo pro ozdobu noſý) Vbergroſs. sehr trefflich, wunderſehr, Vberaus. Náramně mnoho, ualdè multum, Vberaus υiel. die Gröſſe. Aſt. Zweig. der Rahm. ut rám wokna, rám obrazu. Scharren, ausrauffen, ausrotten. hinc das hacken. hinweg nehmen. hinc Er hat ihnen alles υor dem Maul hinweg genommen. Cum præp. mezy, ut rámus mezy někým vděłati, (geſt ty který ſe wadili, prali, potýkali, rozehnati, rozpłáſſiti,) což ge vděłał mezy njmi rámus. (t. což ge rozpłáſſił) Item Simpliciter abśq ullo casu, uel præpositione. (pobrati) auferre, rapere, hin weg nehmen. Vděłał tam hrozný ramus. V/23 (t. mnoho tam pobrał) multùm ibi abstulit, Er hatt alldorten υiel weg genommen. 4 to Ramowati, (Koňum zuby zbrauſyti) Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż