Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Nalezeny 2 skupiny hesel.Strany zdroje: IV/107
Strany zdroje: V/736–V/745
ich kühle. ſich kühlen. kalt. ge tam ſtudeno etc. Meth. (neoprawdowý, nežiwý) ut ſtudená łáſka. die Kälte. Brunnen. Brunnenwaſſer. ich werde kalt. gefrieren. Scham. Schamhafftig. Neſtaudný (bezſtaudný, neſtydatý, neſtidliwý) impudicus, impudens, inuerecundus, Vnυerſchämt, VnSchamhafftig. Schamhafftiglich. Neſtaudně (neſtydaté, bezſtaudně, neſtydliwě) impudenter, inuerecundè. Vnſchamhafftiglich, υerwegentlich. Schamhafftigkeit. Neſtaudnoſt, (neſtydatoſt, bezſtaudnoſt, neſtydliwoſt) impudentia, inuerecundia, Vnſchamhafftigkeit, frecheit. ein Vnſchamhafftiger Menſch. ich schäme mich. Adag. Kdo ſe neſtydj, nedogde hanby (ô neſtydatých) Schamhafftig. des ſich zu ſchämen iſt. ut ſtydky audowe, pudenda, die Schame. ſtydká řeč etc. Vnυerſchämt. erkühlen. ty gſy to pachole hrubě naſtudił. Naſtudił gſem ſobě hławu, nohy etc. ſich erkühlen. gá ſe hrozně naſtudił. (t. naſtydnuł gſem) naſtudił ſe na nohy, (t. naſtydł) bezaubern. ¤ hinc bezaubert gako oſtuda chodj. Item Oſtuda, g. f. (práce, kterauž kdo s čłowėkem nezbedným neſtaudně má. ¤ adag. lepſſj prwnj oſtuda, nez poſlednj. (t. koho ſe čłowěk pro geho nezbednoſt bogj, lepe ſe ho čaſně zhoſtiti, by pak y s negakau newolj było) Vberkühlen. ſehr kalt. auskühlen. Wyſtuditi ſe, (wychładiti ſe) refrigerare, ſich auskühlen. erkühlen. ut zaſtudił ſobě žałudek, infrigidauit Sibi Stomachum, Er hat ſich den Magen erkühlet. ¤ Adag. čłowěk zaſtuzeného žałudku. (kdo tagnoſti nevmj zachowati) Composita ex ſtydnu sunt perfecta. ut naſtydnu, fut. Imperfectum formatur ex Iter. Stydám. ut naſtydám præs. ſich erkühlen. gá hrubě naſtydnuł. naſtydł zymau. ¤ Cum præp. na, ut naſtydł na nohy, infrigidauit sibi pedes. kalt werden. vſtydła mezy njmi Láſka. kalt werden. gjdła wyſtydnau. geſſtě žene nohy newyſtydły, a giž hłedá giné. Composita ex ſtydjm ſe, sunt perfecta, po- et za-ſtyděti ſe, pudere, ſich ſchämen. měłby ſe zato poſtydėti. deberet illum huius pudere, Er ſollt ſich deſſen ſchämen. Ani ſe on nezaſtydj etc. Nota â Staudný, formatur uerbum perfectum vſtaudnauti ſe, moderno tempore dicunt vſtydnauti ſe, (t. poſtyděti ſe) ut měłby ſe vſtydnauti, vſtaudnauti etc. Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż