Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Nalezeno 5 skupin hesel.Strany zdroje: IV/79
Strany zdroje: V/587–V/596
alt. Math. 9. Zdali legj wjno, do nádob ſtarých? V/588 2 do ſtarý, (dáwnj, hogný na łéta) uetus, senex, alt. to ge giž ſtarý ćłowěk, iste est iam senex homo, er iſt ſchon alt. 3 io (nezffałſſowaný, Sprawedliwý) rectus, uerus. recht, gerecht. ſtará wjra, ſtarý přjteł, ſtaré wjno, ſtarau měrau etc adag. na ſtarém do młeyna. (t. ſtarý kůň neyſpjſs muſý býti oſłem) älter. geſt ô pěti łet mne ſtarſſj. Item Significat officium, ut Starſſj Obecnj, seniores communitatis, die Gemein Eltiſten. ein alter. Stareček, l. ſtařeček, l. ſtarček, dim. Seniculus. Nota, ſtarček, g. m. Significat etiam, (přjmětnjk, t. přjmětné kořenj) erigeron, Kreützwurtz. Item (Ržepjček) agrimonia, Odermennig. ein altes Weib. Groſſυatter, Alterherr. alte Mutter, Groſſ Mutter. ſehr alt. etwas altes. ¤ co ge po tý ſtařině. das Alter. ut ſtářj 9. łet. ætatis nouem annorum, ſeines alters 9 Iahr. gſau gednoho ſtářj, sunt eiusdem ætatis, Sie ſeyn eines Alters. das Alter. ¤ Adag. kdo můž pro mładoſt, pro ſtaroſt? Staroſt ſama nemocý, (t. wěk zſeſſłý) Item (ſtráſt, vzkoſt myſłe, t. trhánj, a trápenj myſłe, peče ô něco) cura, solicitudo, Sorge, Bekümmernus. V/591 Mám welikau ſtaroſt ô mého ſyna. Adag. mładoſt radoſt, než ſtaroſt práwė ſtaroſt. Staroſtey. ſorgfältig. ſorgfältig. ſorgfältig. Sorgfältigkeit. ſehr alt. ut ſtarožitný rod, antiquum stemma, ein altes Geſchlecht. ſtarožitný řád, etc. die älte. ſtarožitnoſti (ſtaré paměti, ſtaré pozuſtałoſti) antiquitates. ¤ gſau tam pėkné ſtarožitnoſti. sunt pulchræ ibi antiquitates. was υor Zeiten hat geſchehen pflegen, alt. ſtarobyłý obyčeg, antiqua consuetudo, eine alte Gewohnheit. Sap. 8. 8. maudroſt powědoma geſt ſtarobyłých wěcý. alte Gewohnheit. Item (ſtarobyłé, l. ſtaré wėcy) res antiquæ, alte Sachen. ut on má wſſeligaké ſtarobyłoſti, habet multas antiquitates. etc. υon altersher. dahin υermögen, dringen, bereden. Compositum eius perfectum est. υerſorgen, υerſehen. zu wegen bringen. Imperfectum est, obſtaráwám, præ. obſtarawati etc. ich werde alt. ich ſorge, ich befleiſſe mich darum. cum præp. ô. ut ſtarám ſe ô tebe. ¤ adag. nech ſe pes ſtará, on potřebuge dwau párů třewic. Composita ex ſtarám ſe, 1 mæ Significationis, perfecta sunt: do, pře, z, za-ſtarati ſe. ut doſtarał ſe Nebohý. (dokonał ſwůg wěk) Geſſtěs ſe ne přeſtarał. Luc. 1. 7. obá ſe byli zſtarali we dnech ſwých. potom ſe to zaſtará (t. bude ſtaré) alte Gewohnheit. Zaſtarałý hněw, inueterata ira. haſ. ich werde mich darumb befleiſſen. Vſtarati ſe něčim, (geſt vtrapiti ſe) aliqua re affligi, angi, bekümmert ſeyn. Strany zdroje: VI/152–VI/154
Spenadl, Stecknadel. gelbe Pflaumen, Spilling. mit Spennadeln zuſammen knüpfen. mit Spennadeln zuknüpfen. přiſſpendli mi obogek. mit Spennadeln zuſammen knüpfen. υerknüpfen. Strany zdroje: VI/177–VI/178
Schraub. Schrauben. Schraubſtock. ) Composita ex ſſraubugi, sunt perfecta, do, na, od, po, pře, při, pro, roz, v, wy, za-ſſraubowati. Ex illis sunt maximè in usu, Strany zdroje: VII/498–VII/503
der Rucken. Wybrał mu heſky na záda. Naſtaw záda, giž muſým naſtawiti záda, (t. giž nevgdu bitj.) Item, Significat etiam aliquando. brachia, humeri, die Achſlen, quando supra quid ponitur. ut gá gſem na mých zádech VII/499 negednau dwa centnyře neſł. ego meis humeris non semel duos centenarios portaui. Ich hab auf meinem Achſlen nicht einmahl zwey Centner getragen. hinterwertig. ut Zadnj dweře, zadnj koła, ohłýdegte ſe take na zadnj. Adag. Ohłýdeg ſe na zadnj koła. respice finem. Item. (Poſlednj) ultimus, postremus, der hinterſte, letzte. Na zadnjm mjſtě, in ultimo loco, auf dem letzten Ort. schlechter. ut Pozadnj piwo. hinten. Zázegi, záze, comp. magis retrò. negzáze, negzázegi, maxime retrò. hinten. přiſtaupě pozadu, vdeřił ho wzáda. υon hinten. Adag. Má z předu, y z zadu oči. Arſch, der hinder, das Geſäſs. der Burtzel an den Vögeln. Spat, zu langſam. Pozděs přiſſeł. (t. po giných, po wſſech.) Adag. Pozdě Bycha honj. Spätling. ut Pozdnj owoce, VII/501 serotini fructus. sic pozdnj objlj, pozdnj hrach, žito, owes etc. pozdnj gehně, tele, etc. Ex Pozdnj, uenit uerbum. ich Saume. ſich wenig aufhalten. drobet gſem ſe na gednom mjſtě poopozdił. parùm me in quodam loco detinui, Ich hab mich wenig an einem Orth aufgehalten. ſpat ſeyn. Připozdiło ſe, (giž ge pozdě) iam est serò, es iſt ſchon Spat. langſamb, Vnυorſichtich, Vngeſchickt. ô błáznj zpozdilého srdce, ô Stulti tardi VII/503 cordis. Sic zpozdiłého wtipu, gazýku. etc. Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż