Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Nalezeny 2 skupiny hesel.
Strany zdroje: IV/342–IV/352
- Płetu, Imp: Sing: præs: act: ab Hebr. ךלפ (gedno ſkrz druhe prowjgjm, neb proſtrkugi) scirpo, texo,
ich flechte. IV/343 In præt: pletł, Inf. pléſti, l. płýſti. Part: paſs: pletený. - Pléſti, l. płýſti řeči (g. máſti ſe) on Sám newj, co plete.
- Płýſti, l. pléſti ſe, ( cum do, l. w, item mezy) g. mjchati ſe, immiscere ſe,
ſich einmiſchen. ut nechcy gá ſe w cyzý wěc ( l. do cyzy wěcy) pléſti. co ſe mezy ně pleteſs? - Płétám, l. płýtám, Iter: Plétáwám. płýtáwám freq. Composita ex pletu. sunt perfecta, dopletu. fut: dopletł, præt: dopléſti, l. dopłýſti. Imperfectum: tempus habent ex Iter: plétám: ut oplétám, præs: oplétał, præt: Imp: oplétati, Inf: Imp: IV/344 NB. 1mo illud e, potest etiam corripi. 2 do ex płýtám Composita non sunt adeo usitata, poſsunt tamen fieri. sic etiam 3 io præs: Imp: in ugi, non est adeò usitatum. Composita ex pletáwám, sunt frequentatiua. ut opletáwám, pres: freq: opletáwał, præt. freq. opletáwati, Inf. freq: ¤ Itaq in sequentibus compositis, facies inter uerba eandem distinctionem. quæ Infinitiuum habent in éſti, ýſti, sunt perfecta, tati, Imp. tawati, freq.
- dopléſti, dopłýſti, dopletati, dopletáwati, (oſtatek vpléſti) reliquum contexere, detexere.
das Vbrige erflechten. - IV/345 Napléſti, napłýſti. ¤ Significat 1 mo cum Gen: mnoho vpléſti, multùm contexere, napletł płotu około polj, (t. nadėłał) 2 do attexere, annectere,
an etwas flechten. cum præp: na. ut napletł na to nitj, hedbawj etc. - Napléſti ſe, Sign: sacietatem laboris, ut in Grammatica.
- Opléſti, opłýſti, opletati. opletáwati. circumsepire,
Vmbzeünen. rings Vmbher υerwahren. opléſti zahradu płotem. ¤ Item aliquo textili obducere, obtexere. Vmbflechten. - Odpleſti, Sig: 1 mo texendo absoluere. 2 do retexere.
aufflechten, auflöſen. Adag. zapleſti ſnáž, než odpleſti. - IV/346 Popleſti, totum contexere. Si addatur, drobet, trochu etc. Significat, modicùm in texendo, l. scirpando laborare. gá drobet popletu etc.
- Podpléſti, subtexere.
- Propléſti, propłýſti, propletati, propletáwati, intertexere.
einflechten. - Přepléſti, de nouo texere,
aufs neüe flechten. Item ultra terminum texere. - Připleſti, attexere, annectere,
zu flechten. Contrarium eius est odpleſti. Meth. přimjchati, připliſſtiti. etc. subtexere, subjungere. on to tam připletł, (t. přimjchal, připliſſtil) - Rozpléſti, rozpłýſti, rozpletati, rozpletáwati, diſsepire, retexere.
aufflechten, auflöſen. - IV/347 Spléſti, spłýſti, splétati, Spletáwati, contexere,
Zuſammen flechten. Meth: Spléſti, geſt, něco nerozſſaffně způſobiti, vděłati: aliquid improuidè facere. on to spletł, ipse hoc causauit, etc. Item Zmáſti, ut spłetł ſobě řeč etc. Adag: Spletł ſobė zákon, uel Spletł ſe mu zákon. ¤ Hinc - Spłetek. (Zmatek) perplexitas.
- Vpléſti, vpłýſti, contexere. ut vpletł prowaz etc.
- Wpléſti, wpłýſti, intexere,
einflechten. Meth: inconsideratè aliquid subiungere, seu addere. on to tam wpletł (t. wmjchal) - Wypléſti, wypłýſti, ¤ Significat 1 mo cum Accus: wyděłati, wypotřebowati, zpotřebowati. materiam IV/348 textilem consumere. giž wſſechno to prautj wypletł, (t. na płot wypotřebował) 2 do cum Inst: intertexere, wypletł to prautjm etc. 3 tio wyndati, wymáſti, extexere, extricare,
aus einander ziehen. auswicklen. cum Accus: ut přeceť ge on to wypletł, (t. wymátł hinc - Wypłeſti ſe (wymáſti ſe, wymotati ſe, zproſtiti ſe, wyniknauti, zniknauti) extricare se. Sotwa ſe z toho wypletł. uix se extricauit ex illa re. Adag: newj ſe gak z konopj wypleſti etc.
- Zapléſti, zapłýſti, zapłetati, zapletáwati. Sign: 1 mo idem quod Spléſti, contexere. tak Panny właſy ſobě zapletagj. IV/349 2 do Zandati, zahraditi, zaděłati, obsepire, obstruere,
υerzaunen. ut zapléſti mezeru, djru, ceſtu etc. obstruere foramen, uiam etc. 3 io intexere, einflechten. ut zapletł ſobě to do właſu etc. 4 to Zamotati, zamáſti, zmáſti, intricare, inuoluere, irretire. υerwickeln, υerwirren. hinc zapletený, zamotaný, zmotaný. intricatus, irretitus, perplexus, υerwickelt. etc. - Zapléſti ſe, intricare se. ut zapletł ſe hrubě do dłuhů, Swárů etc. hrubě ſe s tim čłowěkem zapletł etc.
- Zpléſti, idem quod Spléſti.
- Zpletek, idem quod, spletek, Zmatek. Deriuata.
- Pletenice, g. f. pletenec, g. m. co koliw. IV/350 pleteného. hinc appellatur hoc nomine etiam, pletený kołáč, genus placentæ.
- Pletně, g. f. wſſeljka błána, z které ſe co plete, omnis materia, ex qua aliquid texitur.
- Płot, g. m. (z prautj, neb trnj vpletená hradba) sepes,
Zaun. Płůtek, l. płotek dim. - Płátno (wěc z nitj vpletená) linteum, tela,
Leinwand. - Płátěnný, linteus,
Leynen. - Płátenjk, g. m. Płátenice, g. f. (kdo w płátnjch kupčj) lintearius,
Leinwandthandler. - Płátenjſtwj,
Leinwandthandlung. - Pletka. (Spletenoſt, Spletek, t. neſnadná zamotaná wěc,) perplexitas,
υerwirrung. IV/351 Item oſydło k zapletenj ptáka, decipulum, tendicula, fallſtrick. - Pleticha. (Spletená řeč, neb smyſł.) perplexus sermo, l. sensus. Item, wěc spletená a negakym obmyſłem zaſtjněná, res perplexa, et aliqua fallaciâ obumbrata. ut to ge pleticha, to gſau gen pletichy. etc
- Pletichař (kdo takowe pletichy obmegſſlj, a tropj) qui talibus fallacijs utitur. hinc
- Pletjchám, Imp: p. Sing: act: ał, ati. (pletichy děłati) fallacias exercere. Pletjcháwám, freq. Composita perfecta ex pletjchám.
- Propletjchati, (pletichami zmrhati, zſtratiti.)
- Spletjchati, zpletjchati. Significat 1 mo IV/352 idem. quod spleſti. ta pře, ge wſſechna spletjchana. 2 do Obmyſłem spléſti, per fallaciam aliquid facere.
- Wpletjchati,
ein practici ren. - Wpletjchati ſe.
ſich ein practici ren. - Wypletjchati, expracticare,
außpracticiren. - Wypletjchati ſe (wypléſti ſe)
ſich auspracticiren. - Zapletjchati, (zamáſti, zamotati) intricare,
υerwirren. on tu rozepři wſſechnu zapletjchał. ta wěc ge wſſechna zapletjchaná. Item υerpartiren. giž ge on to někam zapletjchał. Er hat ſchon das etwahin υerpartiret.
Strany zdroje: IV/370
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Úvod