Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Nalezeny 3 skupiny hesel.Strany zdroje: II/116–II/117
ich ſprache, ſage. was wird er darzu ſagen? co oni dėgj? (t. řeknau) qvid illi dicent? was werden ſie ſagen? Nota: 2 do aliqvando in Historijs, utimur præsenti loco præt. ut: y dj on, (y řekł on) Et ille dixit etc. Nota: 3 tio præterit. dėł, Simplex, qvia incurrit in Significationem verbi děgi, non est in usu, Sed in Composito, qvod est. Strany zdroje: IV/550
Strany zdroje: VII/530–VII/533
die Mauer. Mauerrauten. ich maure, ich mache die Mauer. gemauert. Maurer, Mauer meiſter. Maurerin. Item Žena zednjkowa, uxor murarij, des Maurer weib. Mauerhandtwerck. Composita ex zdjm, sunt perfecta, ut fut. Zazdjm, præt. Zazdił, Inf. zazdjti. Præpositiones additæ ad uerbum Freq. sunt Imp. Significationis. ut Præs. Zazdjwám, Præt. zazdjwał, Inf. zazdjwati. die Mauer υollenden. Vmbmauren, mit Mauer Vmbgeben. ut obezděné Měſto. den Grundt der Mauren υerbeſſern. die Mauer auf andere weiß machen. 2 do (přjčnj zeď včiniti, děłati) murum medianum, seu intergerinum facere, eine Mittel - oder Scheyd - mauer machen. 3 tio (překřtjti, giné gméno dáti.) alio nomine appellare, einen andern Nahmen geben. uexationis causâ fit hoc. Et in hoc sensu j, in přesdjti, mutatur in præt. in ě. ut Přesděli mu Papauſſek, etc. Přezděné gméno, (t. překřtěné.) At hinc ex mutatione illius j. apparet, quod proueniat non â zdjm, sed â djm, et præp. přes, u. djm. die Mauerlöcher υerbeſſern, υermauern. ta zeď ſe muſý wſſechna dáti wyzdjwat etc. wyzdjwá zeď etc. υermauern. nač gſy dał ty wrata zazdjti? quare curasti hanc portam obmurare? Warumb haſt du das Thor υermauern laſſen? Zednjk zazdjwá wokno. etc. Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż