Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Strany zdroje: VI/320–VI/329
ich rühre, ich rühre mich. cum Instr. construitur. ut ani gſem prſtem netanuł. (t. nehnuł) nec digitum moui. Ich hab nicht den Finger gerühret. Ani gſem sebau netanuł. nec me moui, ich hab mich nicht gerühret. innerliche Bewegungen, nemblich Gedancken. Ich will mich υon dem Ort nicht rühren. ich Tantze, hupffe, Vnd ſPringe. Tantz. Tantzſchuch. Täntzer. Tantzerin. Kunſt zu Tantzen. Tantzmeiſter. einigen Schaden υon dem Tantzen leiden. ut dotancował nebohý. 2 do Tanec dokonati, absoluere saltum, den Tantz Vollenden. ut giž ten tanec dotancug. Giž kotka dotancowali etc. genung. uel contraria, nic, máło etc. nihil, parùm, nichts, wenig) ut doſti ſe natancowali (t. doſt dłauho tancowali) satis iam diu saltârunt, Sie haben ſchon lang genung VI/324 getantzet. máło ſe natancowali, parùm saltârunt, Sie haben wenig getantzet. aufhören zu tantzen. Idem ferè quod dotancowati, in 2 da Significatione. nach einander tantzen. gá třebas tři dni, a tři nocy potancugi. etc. Ego etiam tribus diebus, et noctibus consequenter saltabo. I ch will auch drey Tag, Vnd Nacht nach einander Tantzen. Si addatur particula, drobet, Trochu, máło etc. qualificatur uerbum, et Significat (drobet tancowati) parum saltare, wenig Tantzen. ¤ mužeſs drobet potancowati, a potom tak nechati, potes parùm saltare, et VI/325 postmodum relinquere, du kannſt wenig Tantzen, Vnd hernach Vnterlaſſen. mit Tantzen Vberwinden, Vbertantzen. ut žádný ho nepřetancuge, nullus illum saltando uincit, keiner wird ihn Vbertantzen. Žádný te Panny nemůž přetancowati, ani nepřetancuge. Er hat ſich Vbertantzet, Vnd iſt jetzo kranck. υorTantzen. υortäntzer. Er hat ſeine Täntzerin im Tantz υerlohren. 3 tio Protancowati ſe, quod est maximè in usu. (wytancowati ſe) saltare, tantzen. ut heſky gſme ſe protancowali, egregiè saltauimus, Wir haben wacker getantzet. Et qualificatur significatio per particulas adiectiuas, drobet, máło, nemnoho, doſti, heſky, znamenitě etc. nemnoho ſe protancowali, non multùm saltàrunt, Sie haben nicht υiel getantzet. doſti ſe mohli protancowati. (ſe na VI/327 tancowati, ſe wytancowati) nehrubě ſe tam protancugj. etc. zum Tantzen bringen. ut nebrzo ho kdo roztancuge. Addito ſe, est paſs. (do tance ſe dáti) est Idiot: quando quis ad saltum ab initio rogatur, aut difficulter inducitur, et postea saltando nescit finem saltûs facere. ut když on ſe roztancuge, newj kdy přeſtati. quando ille aliquot saltus facit, nescit postea finem facere. Wann er wenig länger Tantzet, ſo weiß er nicht daVon hernach aufzuhören. Tantzen können. Nemnoho vtancuge, non multùm poterit saltare, Er wird nicht υiel Tantzen können. VI/328 Vtancugeli aſy dwa, neb tři tance, wjc ne. Si saltauerit duos, uel tres saltus, plùs non. Vber zwey, drey Täntze wird er nicht können Tantzen. austantzen. ¤ ut kotka by newytancował. ille non poſset saltum, qui kotek uocatur, usq ad finem saltare. Er möchte den kotek nicht austantzen. 2 do (ſkrz tancowánj něco doſtati) per saltum aliquid acquirere, durch Tantzen etwas bekommen. ut wytancował ſobė wěnec, ſſátek, złatý prſten etc. ¤ Est Contrarium, protancowati 2 dæ Signif. 3 tio Wytancowati ſe, idem quod protancowati ſe, in 3 tia Significatione. anfangen wenig zu Tantzen. ut Zatancował drobet, a nechał tak. Er hat ſich die Schuch mit dem Tantzen gantz abgewetzet. Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż