Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Strany zdroje: VI/330–VI/336
- Taras, g. m. (geſt trnj, prautj, dřjwj, k zaděłáwánj mezer, aneb děłánj, tež vděłánj na wodě ſtawů, a gezů) omnis generis materia ad obstruendum, seu impediendum aliquid. item structura in flumine ad pellendam aquam, obstructio foraminum etc. (gez)
die Wehr. - Taráſek, dim. (małý gez, gýzek)
kleine Wehr. - Taraſým, -ył, -yti. l. taraſugi, -ował, -owati. Sing. Imp. act. VI/331 (Taraſem zaděłáwám, zandawám) obstruo,
ich υermache. Meth. (wegmłuwy a barwy něčemu ſtrogjm, zaſtáwám, wymłauwám, ljcjm, hágjm) colorem alicui rei do, defendo, propugno, excuso. předce on to taraſý, (t. wymłauwá, hagj, zaſtáwá) ille hoc nihilominùs propugnat, defendit etc. - Taraſydło, g. n. (náſtrog, kterym ſe taraſuge) Item (obrana w Saudu, průwod, doljčenek, saudný allegat, neb Instrumentum. kterým strana swau při taraſuge, t. bránj, a zaſtáwawá) defensio judicialis, id est omne instrumentum, quod in judicio allegatur.
Ein Instrument, Beylag, allegat. On má VI/332 podſtatná swe pře taraſydła. (t. průwody). - Taraſýwám, Taraſowáwám. Freq. Composita sunt perfecta. ut Zataraſým, zataraſugi, fut. perf. unde præt. et Inf. perf. formatur secundùm regulam. Imperfectum formant ex Freq. ¤ ut Zataraſýwám, zataraſowáwám, præs. Imp. Et hinc reliqua tempora Imp. Sing.
- dotarſowati, dotaraſyti, (taras doděłati.)
- Nataraſowati ſe, (na taraſu ſe naděłati, napracowati)
- Otaraſyti, otaraſowati, (taraſem obehnati, wůkoł Taraſem zaděłati)
- Odtaraſowati, odtaraſyti. (s taraſowánjm hotowu býti.)
- VI/333 Potaraſowati, potaraſyti. (na pořad Taraſowati). Si addatur drobet, trochu etc. qualificatur Significatio, (drobet nataraſowati.) ut drobet potaraſował, a nechał tak.
- Přetaraſowati, přetaraſyti, (na přjč taraſyti) giž tu ceſtu přetaraſył.
- Přitaraſyti, přitaraſowati, (taraſu přidati, přiděłati)
- Protaraſyti, protaraſowati, (prorazyti, protłaucti, protrhnauti, proprati) perrumpere, perfringere,
durchbrechen, durchſchlagen, durchreiſſen. Meth. (promrhati, prohegřiti) dillapidare, υerthuen, υerſchwenden. - Protaraſyti ſe, protaraſowati ſe, (protłaucti ſe, proprati ſe, prorazyti) perrumpere,
ſich durchſchlagen, durch VI/334 brechen. ut předce ſe protaraſyli, nihilominus perrumperunt. gleichwohl haben Sie ſich durchgeſchlagen. - Roztaraſowati, roztaraſyti, (taras rozházeti, rozděłati, rozundati.) Meth. rozmrhati, rozházeti. giž on wſſechno roztaraſył. (protaraſył) iam omnia dillapidauit.
Er hat schon alles υerthan. - Staraſyti, Staraſowati, (do hromady taraſem spogiti.)
- Vtaraſyti, vtaraſowati. 1 mo (kus negaký taraſu vděłati) mnoholi dnes vtaraſyli? Rx. aſy 5. Loket, l. aſy na 5 Loket. 2 do (Mocy na taraſu vděłati) ut přes 5. Loket za den vtaraſy. (nemůž vtaraſowati.) VI/335 3 tio Meth. Vpewniti, fortificare,
befeſtigen. - Wytaraſyti, wytaraſowati, (taras wyházeti, wyndati.) Item (wykořeniti, wypleniti, wytłaucti, wyprati) eijcere, euellere, eradicare,
auswerffen, ausreiſſen, ausziehen etc. - Wytaraſyti ſe, wytaraſowati ſe, (něco wyndati, wytaſyti ſe) ut potom ſe s tim teprw wytaraſył. (t. potom s tim na Swětło přiſſeł.)
- Zataraſyti, zataraſowati, (zandati, zaděłati, zahraditi.) obstruere,
υermachen. Et habet diuersas pulchras Significationes. ut zataraſył ten průgezd, (průchod) obstruxit, (occlusit) illum transitum, Er hat die Durchfarth VI/336 υermacht, υerſchloſſen. Zataraſował ceſtu, obstruxit uiam, Er hat den Weg υermacht. Zataraſował tu djru. obstruxit illud foramen. Er hat das Loch υermacht. Meth. (zhagiti, zbrániti, překazyti) impedire, υerhindern. On mu to wſſechno zataraſył. ille ista omnia impediuit. Er hat das alles υerhindert. - Zatarſyti ſe, zataraſowati. (zandati ſe, Zahraditi ſe, vhraditi ſe, zawřjti ſe.) fortiter se occludere,
ſich feſt υerſchlieſſen. ut hrozně ſe tam zataraſował.
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Úvod