Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Strany zdroje: V/493–V/503
Gehör. gełen má pozorný ſłuch, y negmenſſj łiſtu ſſuſt słyſſj. Deriuata ich höre. ich will hören. Słechnuł, l. słechł, Słechnauti. est perfectum. Sed Simplex Oratoribus non est in usu. Adag: kdo młuwj co chce, ſſłyſſj co nechce. słiſſenau wěc prawjm, (t. negiſtjm toho) kdo ſłychał wěc takowau etc. gehöret. Neſłyſſený, ut neſłyſſná pře, actio non relata. Vnerhört. Composita ex ſłyſſjm, et Słechnu, V/495 sunt perfecta. ut wyſłyſſjm, wyſłechnu, fut. perf. Imperfectum formant ex Iter: słýchám: ut wyſłýchám, l. wyſłegchám, præs. Imp. wyſłýchał, l. wyſłegchał, præt. Imp. wyſłýchati, l. wyſłegchati. Inf. Imp. Et sic cætera. das Vbrige hören. Giž doſłyſſme, l. doſłechneme toho kázánj. mercken, aufmercken. V/496 Cum Accusat. et Gen. ut gá doſłýchám toto a toto. nedoſłechnuł gſem toho etc. Sám gſem toho doſłýchał, ipsemet hoc meis auribus audiui, Ich hab es ſelbſt gehöret. doſłýchali toho mnozý lide etc. Ich habe ſchon genug Kapiteln gehöret etc. mercken, aufmercken, υernehmen. Gá naſłýchám, že etc. (t. přichazý mi trochu k vſſjm,) gá gſem toto naſłechnuł etc. Bitt abſchlagen. Neoſłýcheg chudého, neoſłyſſj tě Bůh. on žadného V/497 neoſłyſſj, mám naděgi, že mne w mé žádoſti neoſłyſſjſs. předcet ge mne neoſłechnuł, ( l. neoſłechł, neoſłyſſeł.) Wir haben ſchon eine Meeß gehöret. gehorchen, gehorſamen. hinc gehorſamb. gehorſamblich. Gehorſam. zuhören. Cum Genit. V/498 et Accus. ut gá poſłechnu toho kázánj. ego audiam hanc concionem. Zuhörer. höret das h. Ewangelium. Mnoho gá muſým kapitoł přeſłyſſeti. (t. doſłýchati) multa ego capitula audire debeo, ich mus υiel Kapitel hören. muſým gá mnoho přeſłýchati (t. proti ſwé wůli ſłyſſeti, a děłati ſe neſłyſſe) υerhören. cum Accus. ut přeſłechł gſem to, (t. nedoſłechł gſem toho, chybiło mi ſłuchu) non audiui hoc, Ich hab es υerhöret. ſich υerhören. ut gá gſem ſe přeſłechł, ego hoc non audiui, ich hab es υerhöret, ich hab mich υerhöret. der gerne υerhöret. hin und her hören. Proſłýchám ô tobě toto, a toto, audio de te hæc et hæc, ich höre υon dir dies, und dies. proſłýchá ſe ô tobė, auditur de te. man höret υon dir etc. erhören. Contrarium eius est oſłyſſeti. Vſłyſs mau proſbu Bože. Deus exaudi orationem meam. aushören. cełý kázanj gſem wyſłyſſeł. Item quod vſłyſſeti, exaudire, erhören. Bůh mne sám wyſłyſſj. mercken. něco gſem gá takowého zaſłechł etc. ich gehöre zu. Item (připádám, treffugi ſe) quadrare, decet, ſich ſchiecken. adag. wyborně ſobě ſłuſſj, (t. někdo s nėkým) ſłuſſj mu, co swini ſedło. wohl anſtehend. 2 do Pěkný, pulcher, formosus. hübſch, ſchön. ut ſłuſſné pachołátko, zwjřátka 3 io Sprawedłiwý, iustus, æquus, billig. ſłuſſná wěc, pře etc. wſſichnj to za ſłuſſné a ſprawedłiwé to vznawagj. Neſłuſſný, contraria etiam triplici Significatione. hübſch. Item sprawedliwě, iustè, billig. Schönheit. Item Sprawedłnoſt, æquitas, iustitia, Billigkeit. V/503 Neſłuſſně, neſłuſſnoſt. Compositum ex ſłuſſjm, perfectum, est přiſłuſſjm, fut. přiſłuſſeti. (přinałežeti) pertinere, zuhören. to mně přiſłuſſj etc. Zugehörig. Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż