Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Strany zdroje: I/319–I/322
was? co mně do toho, co kdo činj? qvid mea interest, qvod alter facit? was gehet es mich an was der andere Thuet? 2 do utimur illo locò (gako) uti, veluti, wie, als. zpjwá co Sławjk, canit ut phylomela, ſinget wie eine Nachtigal. wažj ho ſobě co pſa. 3 tio loco (kterýž, á, é) qvi, qvæ, qvod. der, die, das. So. ten čłowěk, co tu był. etc. ille homo, qvi hic erat, derjenige Mann, der da geweſen. 4 to (každý) qvilibet, ein jeder, co ſłowo, I/320 wſſe hrom, a čert. (ô złołegcých ſe řjká) co nowý Pán, wſſe nowý řád. 5 to (gak, od toho čaſu, gak) qvàm primum, ab eo tempore, qvo. Sider, daß. co ſem přiſſeł, nemohu ani gednau wyhrati. ab illo tempore qvo huc venit, nec Semel poſsum lucrari. Sider daß er hergekommen iſt etc. 6 to (něco) aliqvid, etwas, Muſy což tož býti. etc. Composita ex eo: něco, nic, cokoli, etc. u. ně, ni, koli. Nota: co, qvando jungitur cum præpositionibus in Accus: tunc illud, o. abjicitur, et c. liqvescit. ut: warum, worzu? nač geto nač? ad qvid est hoc? I/321 worzu iſt dieſes? Umb was. oč ge pſał, de qvare scripsit. Vmb was hat er geſchrieben. warumb. proč ſe to ſtało newjm. was du nicht Thuen kanſt, das Laſſe bleiben. Umb was, wie theüer, zač mi to prodáſs, qvanti hoc mihi vendes, wie Theüer wirſt du I/322 mir das Verkauffen. Reliqvæ Præpositiones, sicut et Superiores, si alio casu utantur, suos et ordinatos casus trahunt, ut Gen: do čeho, od čeho, v ċeho, z čeho. Instrum: s čim, nad čim, pod čim, před čim. Præp. sic na čem, l. na čom, ô čem, po čem, při čem, w čem, za čim etc: weſſen? čj geſt to pachołe? cujus est iste puer? weſſen iſt der Bub? čj geſt to djło? čjho djła? čjmu djłu? De his omnibus vide Grammaticam. Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż