Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Strany zdroje: VI/11–VI/13
- Sſantám, ſſantał, ſſantati. Sing. Imp. Neut. (Kułhám, ſſmatli, ſſmatłám) sſantłám ſe, idem.
- Sſantám, Meth. (kłamám) fallere, non seruare uerbum,
das gegebene Wort, die parole nicht halten. hinc - Sſanta, l. Sſanda, Sſantálek, g. m. (kdo kłamá) qui fallit,
der ſein Wort nicht haltet. to ge ſſanta. - Sſantawý, adj. (Kułhawý, křiwo nohý, ſſmatławý, ſſmaťhawý) ualgus. Composita ex ſſantám sunt perfecta, cum præp. do, od, po, pře, při, pro, w, wy, za-ſſantati, l. -ſſantati ſe. Sotwa ſe tam doſſantał. kamž ge ſe odſſantał. kam ſe poſſantáſs? ňakť ſe tam přiſſantám. předce ſe tam přeſſantał. dobře ſe on tam proſſantá (t. prodere, VI/12 proleze) wſſantá ſe on tam, (t. wedere, włeze) předce ge ſe on tam wyſſantował. Kdo wj, kam ge ſe zaſſantował.
- Sſantočjm, moderno tempore addunt adhuc r. et dicunt Sſantročjm, Sſantočiti, Sing. Imp. act. (kłamám, ſſaljm. řeci ſſantawě, (t. kłamawė) točjm, fallere, decipere,
lügen, betrügen. Item (wſſeliké weteſſné wěcy na prodeg roznáſſjm) - Sſantočnjk, l. ſſantročnjk, g. m. (sſibał, łhař) mendax, deceptor,
Lügner, betrüger. Item (kdo ſem tam weteſſné wėcy k prodagi roznáſſj) Composita ex Sſantočjm, Sſantročjm, sunt perfecta. - Proſſantročiti, (promrhati, propartykowati)
υer parti ren. - Wyſſantročiti, (wyłhati, wyſſiditi)
aus practici ren. - VI/13 Zaſſantročiti, (Zandati, zapartykowati)
υerpartiren.
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Úvod