Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Strany zdroje: V/420–V/433
ich ſPringe. Sprung. ſkok vděłati, (geſt ſkočiti) saltum facere, ein Sprung Thuen. ſkokem běžeti, (co negtaužegi běžeti) celerrimè currere, recht geſchwind Lauffen. ſkokem geti, pleno cursu pergere. Adag. od hoſpody krokem, k hoſpodě ſkokem. (t. z prwu znenáhła, potom tauž) der gerne ſpringet. Item applicatur etiam rei. ut ſkočná piſen, ſkočný tanec. cantus saltum incitans. Springer. Springkraut. skočec wětſſj, palma Christi, Wunderbaum. Skočec menſſj, lathyris, cataputia, Springkraut. Composita ex ſkákám, et ſkači. item ex ſkočjm, sunt perfecta. ut poſkákám, poſkači, poſkočjm, fut. Imperfectum tempus formant in ugi. ut poſkakugi, præs. poſkakował, præt. poſkakowati, Inf. hin gehen. gá tam sam doſkočjm. (t. čerſtwě dogdu) medle doſkoč tam. etc. aufſchwellen. ut naſkočiła mu baułe. Vmbringen. ut Naſſj obſkočili nepřjtele, naſſe wogſko od nepřáteł obſkočeno. aufhören zu ſpringen. giž odſkákali, (t. odtancowali.) daVon ſpringen. odſkočił od něho, když V/425 mne widěł. etwas wenig ſpringen. poſkáká, a nechá tak. ich will wenig aufſpringen, Tantzen. Kułhawý poſkočj, gako gełen Iz. 35. 6. bereit ſeyn. V/426 on chce, aby mu wzdycky na poſkoku był. gemu na poſkoku etc. Betrügen. hodně ho podſkočił. tu gſem podſkočen etc. Vberſpringen. on by nas wſſechny přeſkákał. Vberhupffen. wſſechny ty płoty přeſkákali. přeſkočił ho y s koněm, on tam ławice, y ſtoły přeſkakuge. Adag. Giž bych rád přeſkočił (t. cýł: rád bych toho odbył, čeho na ſebe čekám) Kde nemužeſs přeſkočit, podłez. (t. V/427 wyšſſjmu ſe podeg) υorſpringen. předſkočił ho, předſkakował geden druhého etc. zuſpringen. přiſkočił k němu, přiſkákał tam, wzdyckny přiſkakował. etc. beyſpringen. durchs Tantzen hat er ſein Mantel, Degen υerlohren. durch V/429 ſpringen, durchbrechen, durchſchlagen. ut papjr proſkakuge. dał mu něco hned to proſkočiło. proſkočił ſkrz ně etc aufſpringen. entzwey ſpringen. υon einander ſpringen. zuſammen ſpringen. auf die seiten ſpringen. ut vſkočił za dweře, za ſłaup, na ſtranu, etc. Item (vtecy, ſtraniti, vſtraniti) V/430 effugere, entweichen. wſſechny dopadli, krom geden vſkočił etc. ten pták mu wzdyckny vſkakuge. hinc Ausflucht. gen auſkoku hledá, chytá ſe toho, a toho vſkoku etc. Meth. vſkok. (wýmłuwa, záſtėra) excusatio, Entſchuldigung. Ausflucht. einſpringen. ut wſſichnj do řeky wſkákali, wſkočił do pokoge, wſkočił mu do řeči ( l. w V/431 řeč) Ginemu w řeč (do řeči) wſkakowati nenj cnoſt etc. ausſpringen. wſſichnj woknem wyſkákali, wyſkočił na něho z domu, na vlicy etc. wzdyckny to wen wyſkakuge etc. 2 do (od Země zhůru) ut wyſkoćił na ſtůł, na ſtolicy etc. saltauit ad mensam, scamnum, iſt auf den Tiſch, auf die Banck geſprungen. 3 io (z giných na před) ut on ge ſy dałeko wyſkočił. ¤ Et Nota admittit in hoc sensu, po: ut powyſkočiti, (t. drobet wyſkočiti) gá ſobě drobet napřed powyſkočjm (t. drobet napřed V/432 pugdu) 4 to wyſkákati, (něčeho ſkrz ſkákánj dogjti) wyſkákał sobě (t. wytancował) na ſſaty etc. wyſkákał ſobě hůł na záda etc. 5 to Wyſkakowati, (geſt poſkakowati) on heſky wyſkakuge etc. 6 to Wyſkákati ſe, (proſkákati ſe) takto gſme ſe hodně wyſkákali. egregiè saltauimus, Wir haben wacker geſprungen. aufſpringen, auf etwas ſpringen. wſſichni wzkakali na ławice, a geden wzkočił na ſtůł etc. den Paſſ υerſchrencken. ut zaſkočił mu djru, ceſtu, průchod, zaſkočili mu dweře etc. Item (někam ſkočiti) newjm kam ta perła zaſkočiła, (t. ſe poděła) zaſkočił mu w hrdle kus maſa etc. zaſkočił někam, za dweře, za ſłaup (t. vſkočił.) herabſpringen. ut zſkákáli z moſtu do wody. zſkočił z wokna dołu etc. Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż