Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Strany zdroje: III/777–III/785
ich geiſſe. adag. Lege co do ſudu: neb co na horká kamna (ô Wožhrałcy) gegoſſen. III/778 Meth. (ſamý, pauhý, čirý) ut litá ſkáła, lité złato. etc Waden. Composita sunt perfecta, ut połegi, l. poligi, fut. perf. polił, præt. perf. politi, l. poljti, Inf. perf. Imperfecta formantur ex freq. ljwám, l. łéwám. ¤ ut poljwám, połéwám, præs. Imp. poljwał, połéwał, præt. Imp. poljwati, połéwati, Inf. Imp. Poljwáwám, poljwáwał, poljwáwati, Freq. Comp. Et sic reliqua Comp. formantur. υoll einſchencken, eingieſſen. ut dolj mu, (t. płnau nalj) sładcy doljwagj piwo, (t. sudy piwem III/779 dopłňugj) eingieſſen, einſchencken. Nalj l. nałeg wjna, infunde uinum. schenck Wein ein. Nałeg wjna do fłaſſe: a nałeg płnau ffłaſſi. (t. wjna, l. wjnem) nalił płný sud piwa, l. piwem (t. napłnił piwem) Gießkanne, Gieß-faſs, Gießbeck. der III/780 einſchencken, eingieſſen thuet. Vmbgieſſen. begieſſen. ut polił vbrus (t. politjm vkáłeł) 2 do (zamočiti, pokropiti, zakropiti, zakropowati, zamáčeti, zakropowati, zaljti, zaljwati) suffundere, superfundere, rigare, irrigare, begieſſen, mit Waſſer beſprengen, befeüchten. 3 o (Kłegtem obtahnauti) ut hrnčjř poljwá III/781 kamna. hinc Politý, l. poljwaný hrnec. Suppe. Vntergieſſen. aus einem Geſchirr in das andere gieſſen. ¤ ut přełeg to wjno do konwice, co to přeljwaſs? 2 do (Nad mjru, a náłežitoſt ljti, přjliſs naliti) nimium infundere, superfundere, Vbergieſſen. zugieſſen. III/782 adag. přiljwati k tepłému horkého: uel błáta do łauže, (t. wjc pokazyti) durchgieſſen. Nėkomu hrdło proljti, (geſt dati mu doſti pjti) proljwá ſobě hrdło wjnem (t. pige wjno) Liſtig υerſchmitzt. ut ge to proljwaný pachołe, proljwaný Lotr, kłuk (t. na wýbor, chytrák) ſich ergieſſen. ut řeka ſe po łukách y poljch rozliła. Zuſammen gieſſen. Sładcý sljwagj piwo (t. do slewacý kadě) Milchnapff. ein gegoſſenes Bild. ausLöſchen. ut Vljwagj oheň, giž ten oheň vlili, etc. eingieſſen. ut włeg to piwo do konwice, etc außgieſſen. Wyłeg tu wodu z toho džbánu etc. Met. Wyliti ſe po łakomſtwj (geſt wydati ſe) begieſſen. abſeichen, abgieſſen. ut Ołeg z oliwy ſe wytłačuge: pak čaſto zſljwá, a odljwá. Oleum ex oliuis exprimitur: dein Sæpiùs decapulatur, depleturq. das Oel wird aus denen Oljwen ausgepreſſet, darnach öffter abgeſeicht, Vnd abgegoſſen. Nota Aliqui loco j solent in Supradictis uerbis etiam ý scribere, et illud etiam secundum regulam in eg, l. ey mutare. ut wyłýti, wyłýwati, l. wyłegti, wyłegwati. słýwati, l. słegwati, loco sljwati etc. Et sic reliqua Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż