Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Nalezeny 2 skupiny hesel.
Strany zdroje: IV/234–IV/241
- Pich, g. m. hłas bodnutj negakého, uox alicuius punctionis. pich do něho etc. ¤ hinc
- Pjchám, pjchał, pjchati, bodu, pungo,
ich ſteche, Sing. perf. Imp. aliqui primam IV/235 corripiunt. - Pjcháwám, Pjcháwáwám. freq.
- Pjchnu, fut. perf. pjchnuł, præt. perf. pjchnauti. Inf. perf.
- Pjchnutý, part. paſs.
- Pjchanj w žiwotě, boku, punctio in corpore, latere.
- Pjchawý, pjchławý, končitý, oſtrý, spůſobný k pjchánj. punctiuus.
- Pjchoň, ničemný, neſpůſobný, nehodný čłowěk, uilis homo.
- Pjchawoſt, pjchławoſt, Subst.
- Rapich, g. m. (od rázu, a pjchnu, t. gednjm rázem pjchnu, končjř) longus gladius,
Rapier. - Rapjr, g. m. idem rapjch. Composita ex pjchám, et pjchnu, sunt omnia perfecta. ut wypjchám, wypjchnu, fut. perf. IV/236 wypjchał, wypjchnuł, l. wypjchł, præt. perf. wypjchati, wypjchnauti. Inf. perf. Attamen inter hæc duo perfecta notabis differentiam in Gram: P. 2 a c. 25. ob. 3. n. 4ta positam. Nam Composita ex pjchám Significant actum perfectum per plures punctiones: Composita autem ex pjchnu, Significant actum perfectum per unam punctionem. quod non tantùm in his uerbis, sed in omnibus similibus notatu est neceſsarium.
- dopjchati, dopjchnauti, do konce pjchnauti, dobodnauti. ad finem pungere. Item dobodnutjm, dopjchnutjm zabiti, transfixum pungendo interficere.
erſtechen. ut gižt ho dopjchł: hoc est, iam antea transfixum pungendo, uel transfigendo interfecit. hat ihn erſtochen. - IV/237 Napjchati, puncturas facere in aliqua re, napjchnauti, nabodnauti, puncturam facere, non tamen penetratiuam. Et hoc cum Accusatiuo rei paſsæ. Sunt uerba Idiot: ta kůže ge napjchnutá, hæc pællis habet puncturam. hoc est: negni do konce propjchnutá, punctura, seu punctio non penetrauit pellem.
- Napjchati, napjchnauti, Si præter Accusatiuum aliquis alius casus adijciatur, cum præpositione junctus, Significat infigere.
einſtecken. ut napjchał Sſpendljku do koberce, infixit aciculas in tapetem. Napjchnuł gabłko na meč, infixit pomum in gladium. etc. - Opjchati, opichowati, circumpungere, Item w ſtaupě tłaucy, ut opichowati kraupy: ¤ Cum pjchnu non iungitur, quia circumpunctio plures punctiones requirit.
- IV/238 Odpjchati, odpjchnauti, odpjchowati, geſt pjchánjm odehnati, neb obrániti, pungendo repellere.
- Popjchati, Spjchati, Zpjchati. conpungere, configere: mnohokrat pjchnauti,
υiel ſtich geben. Item Significat pluralit. gener. wſſechno to popjchał etc. - Popichowati, est sæpius at modicùm pungere.
- Pod, nad, před, poſsunt cum his uerbis etiam iungi, si quis eis opus habeat, et habent notam Significationem.
- Propjchnauti, propjchati, propichowati, transfigere,
durchſtechen. - Přepjchnauti, přepjchati.
Vberſtechen. - Připjchnauti, affigere,
zuſchlagen. - Rozpjchati, rozpjchnauti, unum ab altero IV/239 pungendo separare, dispungere,
Zerſtechen. - Vpjchnauti, cum Accus. vbodnauti, pungere, pungendo lædere,
ſtechen. ut Vpjchnuł ſe trnem, uel ô trn. - Vpjchnauti, vpjchati, vpichowati, Cum Gen: uel cum part: kus, kauſek, drobet. et his similibus, Significat, partem pungendo abripere, uel abradere.
etwas mit ſtechen abreiſen. ut vpjchnuł kus toho kamene, Vpichuge pomału toho kamene. - Wpjchnauti, wpjchati, wbodnauti, infigere,
einſtechen. - Wypjchati, wypichowati, wypjchnauti, expungere,
ausſtechen. - Zpjchati, idem popjchati, 2 dæ Signif.
- Zapjchnauti, u. g. praſe, skopce, geſt zabiti, pungendo mactare,
abſtechen. IV/240 Si construatur cum Dat. et præpositione za, Significat infigere, einſtechen. ut, zapichł ſobê za kůži, zapjch mu nožem za Vcho. etc. - Zapjchati, Imp. Significat něco pjchanjm zandati etc.
- Zſpjchnauti, zſpjchati. dołu zſundati, deorsum per infixionem deponere. Hæc Composita habent præsens Imperfectum in ugi. ut wypichugi, freq. wypichowáwám. ¤ Part: paſs: ex pjchnu, habent tý, ut napjchnutý, etiam neutraliter in łý. ut napjchłý: potest formari primum â pjchnuł, hoc â pjchł. etc. Ex pjchám in ný, ut wypjchaný, Sic etiam Imperfecta, et frequentatiua, wypjchowaný, secundùm suas Conjugationes. ¤ Hinc etiam uenit.
- Pchnu, Pſſjm, Pſſigi, præs. Sing. Imp. IV/241 Pechám Iterat. Simplicia non sunt multùm in usu, Sed Compositum Vpſſjm, Vpſſigi, Vpechu, fut: perf. Vpſſił, vpechł, præt. perf. Vpſſiti, vpechnauti, Inf. Significant dotknutjm boleſt drobet zbauřiti, tangendo, uel impingendo dolorem paruum permouere. Vpſſjwám, freq:
- Pjch, g. m. 1 mo palice k zacpáwanj wodnj trauby. 2 do hůł do wody (gako k nahanénj do saku, neb ſyc) contus,
Waſſerſtangen. 3 io (Pauch) pauicula, Eſtrich Scheid, Eſtrich schlägel.
Strany zdroje: V/29
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Úvod