Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Strany zdroje: V/292–V/293
- Rzjtim, řjtił, řjtiti. Imp. act. Poloni řutjm, Croatæ rutjm. (bořjm, dołu ſypu) dirruere,
nieder brechen, nider fellen. - Rzjtjm ſe, paſs. něco ſe tam řjtj?
- Rzjčenina, g. f. ( idem zřjčenina, bořenina, l. zbořenina.)
- Rzjtjwám, freq. Composita ex řjtjm, sunt perfecta, zařjtjm, fut. perf. Imperfectum formatur in ugi, zařicugi. præs. Imp.
- Pořjtiti, (pobořiti)
- Rozřjtiti, (rozbořiti)
- Wyřjtiti (wybořiti) ¤ Meth. (wyhoditi) wyřjtił to z sebe, (t. wyhodił. rozumj ſe y ô bliwánj, y ô złobiwem ſłow negakých wywrženj.)
- Zřjtiti, est perfectum Simplicis (zbořiti) V/293 dirruere,
niederwerffen, einreiſſen. - Zřjtiti ſe, paſs. zřjtiło ſe ſtawenj, (t. zſuło ſe, zbořiło ſe) ruit ædificium,
das Gebaü iſt eingefallen. - Zřjčenina, g. f. zřjčeniny, plur. (pobořené ſtawenj, zbořenina, pobořenina, rum) rudera,
Schutt, und hauffenſtein. - Zařjtiti, (řjcenjm zaſypati) zařjtiło některé, (t. zaſypało)
- Zařjtiti ſe, paſs. mnoho ſe gjch tam zařjtiło.
- Zařjcený, part. paſs.
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Úvod