Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Strany zdroje: I/121–I/126
Verbum Baurám, Bořjm.
- Baurám, Baurał, Baurati, Sing: Imp: act: (od beru: geſt nėco wzděłaného, rozebrati, rozbjrati, zkazyti, ruſſiti, rozmjtati, I/122 rozházeti,) dirruere, destruere,
zerbrechen. niederreiſſen, einreiſſen. - Bořjm, Bořił, Bořiti, idem qvod Baurám. Meth: (ruſſiti, nedržeti) ut: Smłauwy, dobré rady bořiti. Adag: bořiti ſnáž, než ſtawěti.
- Baurám ſe, Bořjm ſe, paſs: Baurá ſe mi dům, bořj ſe mi chałupa. Item: Bořjti ſe, (Lámati ſe) frangi,
Brechen, ut: ta podłaha ſe bořj. (t. Lame ſe) frangitur, es Bricht. - Bauráwám, Bořjwám. Freq:
- Bauře, g: f. (geſt hłáhoł, a hřmot bořenj, a Bauránj) inde:
- Bauřjm, Bauřiti, u: infra: Composita ex baurám, bořjm, sunt perfecta. ut: zbaurám, zbořjm. Imperfectum ex baurám, formatur ex Freq: I/123 ut: zbauráwám, præs: Ex bořjm in ugi. ut: zbořugi, præs. Et sic reliqva.
- dobaurati, dobořiti, (doceła, do oſtatku zbaurati, zbořiti) reliqvum dirruere,
das übrige niederreiſſen. - Nabaurati ſe, nabořiti ſe cum Gen: vel præp: s. (s bauranjm, neb bořenjm prácy mjti) laborem in dirruendo habere,
die Mühe mit dem einreiſſen haben. (doſti gſme ſe s tim ( l. toho) nabaurali, nabořili. etc: - Obořiti, idem rozbořiti, zbořiti.
- Obořiti ſe, ets paſs: ten dum ſe bez toho ſám oboři. Adag: Strah, by ſe nebe neobořiło. Meth: (popuditi ſe, potrhnauti ſe, oſupiti ſe, okřiknauti ſe, na někoho) irruere in aliqvem, což ge ſe na nás obořił.
- I/124 Obořenìna, idem: zbořenina.
- Pobaurati, pobořiti, (na pořad Baurati) totum dirruere,
alles einreiſſen. Significat plural. gener. Wſſechny ty domy pobauragj. Cum dictionibus adjectis qvalificatur. ut: pobauregme geſſtě chwjłku. (t. geſſtě chwjłku bořme) - Podbořiti, podbaurati (od spodku bořiti) subruere,
niederreiſſen. podbořili zdi Měſtſké etc: - Přibaurati, přibořiti (wjce něco zbořiti)
- Probaurati, probořiti (Bauránjm djru w nėčem včiniti) dirruendo foramen facere, perfringere.
mit einreiſſene in Loch machen. durchbrechen. - Probořiti ſe, probaurati ſe. est paſs ab probořiti ſe (geſt prołomiti ſe, I/125 propádnauti někam) incidere,
einfallen. probořił ſe ſkrz podłahu, probořiła ſe s njm podłaha, idem. - Rozbořiti, rozbaurati, (co vſtanoweno rozházeti) dirruere, destruere,
einreiſſen, zerreiſſen. - Vbořiri, vbaurati, (kus něċeho zbořiti) partem aliqvam dirruere,
etwas einreiſſen. tj chłapcý máło toho vbořj, l. nabořj. geſſtě toho něco dám vbořiti. etc: - Wybořiti, wybaurati, (wyłámati) eruere, effrìngere,
aufbrechen, erbrechen. ty weřege muſy ſe wybořiti. - Wybořiti ſe, wybaurati ſe, paſs: wybořiła ſe tam wełka djra. wybořiło ſe tam wełky kus zdi etc:
- Zbořiti, zbaurati, idem qvod Simplex, sed I/126 in Significatione perfecta, et idem qvod pobořiti, rozbořiti, destruere, dirruere,
zerbrechen, einreiſſen. Ty domy wſſechny zbořj. ten koſteł ſe take zbořenj (t. prigde k zbořenj) - Bořenina, g: f. zbořeniny. plur: (řjčeniny) rudera.
gerör, zefallenes Gebaud. - Zbořenjſſtě, g: n. (mjſto zbořeného domu, pauſtka) locus dirutæ domus,
Braudſtatt. - Zabořiti, zabaurati, (Bořenjm zandati, zahazeti) giż geto zabořìł, zabořeno. etc.
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Úvod