Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Strany zdroje: VI/704–VI/711
die Noth. ge mi toho třeba, (t. potřeba) habeo hac re opus. ich hab es υon nöthen. Třeba ti toho, interrogatiuè significat nenj ti toho VI/705 třeba, non habes hac re opus, du haſt es nicht υon nöthen. willſt du trincken? Rx třebas. (t. ſtaň ſe tak, chcy) hoc est: fiat, uolo, ſey es, ich will. Chcemeli gjti do zahrady? uolumus ne ire ad hortum? wollen Wir in Garten gehen? Rx třebas. hoc est fiat ita. Laſſet Vns gehen. 2 do Indiferentiam, (nechť) etiam, gleich. třebas cokoli. (t. nechť ge tŕebas cokoli) sit etiam quidcunq, Es ſey gleich was es wolle. Nechť třebas po třech, po dwauch złatých płatj. Soluat VI/706 etiam per tres, per duos florenos. Er mag gleich zu drey, zu Zwey Gulden zahlen. 3 tio Contemptum, (když čim zhrdáme) třebas ho włk wzał, etiam lupus illum rapiat. Es mag ihn gleich der Wolff hinweg nehmen. nechť gde tŕebas do pekła, eat etiam ad infernum. er mag gleich in die hölle gehen. Gdi tŕebas za moře, eas etiam trans mare etc. 4 to utimur. eo cum particulis uerbalibus byť, bychť, byťſy etc. loco (kráſně, y kráſne) etiamsi, licet etiam, wann gleich. Et solet ipsi addi pulchrè y, quod potest post- uel præponi, byť y, třebas to mėł, (t. byť y kráſně to měł) licet etiam hoc haberet etc wann er VI/707 gleich auch dieſes hätte etc. bychť gá tam třebas nebył, etiam si ego ibi non eſsem, wann ich gleich dorten nicht wäre etc. a třebas aby hned ty penjze doſtał, l. byť třebas hned etc. l. a aby hned ty penjze třebas doſtał, nam potest transponi, etiamsi statim illam pecuniam acciperet. Kerbelkraut. die Noth treibet mich. ge mi toho potřeba, habeo hac re opus, ich hab es υon nöthen. ¤ w potřebě přjtele pozná, (t. w nauzy ſe přjtel pozná) in neceſsitate cognoscitur amicus, in der Noth erkennet man den Freund. ¤ Potřebu mjti, cum Genit. VI/708 opus habere, υon nöthen haben. ut mám welikau toho potřebu. habeo hac re ualdè opus, Ich hab es ſehr υon nöthen. Es iſt nicht υon nöthen. Nothdürfftig. Item (bez čehoż býti nelze) neceſsarius, nöthig. to ge wěc potřebná, ista res est neceſsaria. Vnnöthig. Nothdürfftig. Potřebnjček. dim. ich bedarff. ut potřebugi nėkterého penjze, rady, pomocy etc. habeo opus aliquâ pecuniâ, consilio, auxilio etc. Item (Vžjwám) utor, ich Brauche. ut gá toho sám potřebugi, nemohu pugčiti. ego hac re ipsemet utor, non poſsum illam commodare. Ich Brauch das ſelbſt, kann es nicht leihen. ¤ On mého wozu aſy půł łeta potřebował, (t. vžjwał) ille meo curru utebatur medio anno. Er hat meinen Wagen halbjahr gebraucht. On wſſeho mého potřebuge, (t vžjwá) ani gſem toho nepotřebował, (t. nevžjwał) Sie haben lang genug mein Wagen gebraucht. υerbrauchen. Giż mnoho mnoho potraw wypotřebowali, (t. wytráwili) iam magnam partem uictualium consumpserunt. Man hat ſchon υiel υon denen Victua lien υerbraucht. Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż