Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Strany zdroje: VI/544–VI/552
das Fenſter bedecken. Odetkati ſopauch, (t. capauch) hinc Otka, g. f. (náſtrog, kterýmž zem płauhu ſe chytagicý odhrňugj, q. odetka) aliqui dicunt etiam botka, loco Wotka, w, enim solet sæpè ad o addi, ut uidere est in Grammatica, sed malè, nam botka est dim. â bota. wircken. (tkáti płátno, neb ſukno, t. autek ſkrze oſnowu prowjgeti, a w hromadu srážeti.) Leijſt. Weber. Weberin. Weberſtuben. Weberey, VI/546 Weberhandtwerck. Nota. Quidam in pronunciatione horum nominum omittunt illud t. et dicunt Kadlec. et in posterioribus tribus, solent etiam d. omittere, et dicunt Kałcowſký, alii illud d. postponunt. ut Kałdcowſký. sed sine neceſsitate. Composita ex tkám, fiunt perfecta. ut dotkám, fut. Præsens Imperfectum, et alia tempora Imp. formant ex Frequent. tkáwám. ut dotkáwám, præs. Imp. das Vbrige wircken. Giž dotkáwá. giž dotkał. heünt haben Sie Viel gewirckt. Vmbwircken. On to nýni złatem otkáwá. wegthuen. Pflugſtertz, handhab. de quo supra. entgegen kommen. Potkał gſem ho na moſtě, obuiaui ipsi in ponte. Iſt mir auf der Brucken entgegen kommen. Wir ſeyn Vns auf der Brucken entgegen kommen. im entgegen gehen, zuſammen kommen. ut kde ſe tu potkáwame? ubi hic conuenimus? wo kommen Wir da Zuſammen. Es hat einer den andern ſcharff mit Worten angefahren. Sic potkał geden druheho oſtrými ſłowy etc. idem, quod potkali ſe. aufs Neüe wircken. zuwircken. durchwircken. Złatem protkáwá. złatem, černým, złutým, modrým hedbawjm protkáwaný. zuſammen wircken. wie υiel wircket er im einen Tag? dnes vtkał dwa łokte. hodie contexuit duas ulnas, VI/551 heünt hat er zwey Ellen gewircket. Eintrag. Adag. Nedoſtáwá ſe autku. (když komu co wyſtačiti nemůž.) einwircken. wetkał tam wſſeligaké barewný njti. intexuit omnis generis colorata fila. Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż