Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Strany zdroje: II/73–II/82
Werck, Arbeit. Adag. djło chwálj mjſtra, chwalj řemeſłnjka. opus commendat artificem, das Werck Lobet den Meiſter. mnoho djła, máło medu. ich mache. Arbeiter. ¤ adag. hoden děłnjk mzdy ſwé. Arbeitſamb. ut dėłný ċełedjn, děłný howadko. děłný koně dicuntur (kterymi ſe každodeně dėłá) Werckſtatt. Wjm z které to djłny wyſſło, (t. kdo to vděłał) Stuck. Stuckmeiſter. Sonntag. Sonntag. Monntag. Pondėłek, g. m. idem. der Montag iſt des Sonntags bruder. Composita ex děłám sunt perfecta, ut vděłám, fut. perf. vdėłał. pr. vděłati, Inf. Imperfectum tempus formant ex freq: ut přiděłáwám, præs. přiděłá II/76 wał, præt. přidėłáwati. Inf. du haſt Vbel gethan. durch die Arbeit erlangen, erwerben. ut doděłał ſe toho Statku. (prácy toho Statku nabył) per labores venit ad has opes. Er iſt zu dieſen Vermögen durch ſeÿne Arbeit gekommen. Viel machen, cum Gen. plur. ut: naděłał dřjwj, gelit, kłobás, ruznic. er hat genung gearbeitet. er hat groſſe Arbeit an den brunnen gehabt. er kann so Viel Acker, Weinberg mit dem bauen nicht beſtreiten. mit der Arbeit Bezahlen. ut: co gſem dłużen, gá to Pánu oddėłám. Item: (kůži zſtáhnauti) excoriare, das fell abziehen. ut řeznjk oddeława tełe (t. kůži od tełete oddėłáwá, t. odundáwá) wenig arbeiten. Gá trochu poděłám, pak pugdu. anders machen. ¤ Adag: Ziádný ho nepředěła (t. nenaprawitedłný geſt) durch die Arbeit mehr und mehr gewinnen. II/79 Item: (přidati, přindati, připogiti) addere, apponere, annectere. dazu machen. ut: to ge přidėłáno, das iſt dazu gemacht. durch machen. Schade Leyden. On mnoho ſet na konjch prodėłał. multa centena in emptione eqvorum patitur. Er hatt Viele hundert an Pferden Schaden. er hat es gethan. adag: Ziádný toho nevdėłał. (t. ziádný II/80 ſe nepřizná) nemo hoc fecit, niemand hats gethan. gemachte Sach. ¤ obůw dobrého vdėłku, (t. dobře vděłaná) gewinnen. Gewinn. Má natom dobrý wydėłek etc. 2 do Wyděłati, wyděławati Significat (wyċiniti na ċiſto) ut wydėłati, wydėławati kůże, coria lixivio elaborare, das Leder mit Lauge Bereiten. negni dobře ta kůże wydėłaná. erbauen. ut: wzděłali dům, rolj, zahradu, II/81 winicy, bljżnjho ſwého. Vermachen. Zaděłeg tu djru. Nota: Omnia illa Verba composita, ( excepta præp. do-, wz-) sunt valdè generica. Nam præter supradictas ordinarias Significationes, habent alias plurimas: Et utimur his verbis loco aliorum aliqvando elegantiæ causâ, aliqvando si non velimus proprio, et specifico verbo, præsertim si sit turpe, uti. ¤ ut: podėłał ſe, ( loco zaffákał ſe) aliqvando ex neceſsitate, si non adsit, vel non occurrat verbum proprium. Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż