Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Strany zdroje: VI/652–VI/659
ich υerliehre. ten sud tratj, (subintelligitur wodu, aneb co w něm geſt) der Schnee, das Eis υerliehret ſich allgemach. ich υerliehre. ut ztratił mnoho dukatů, amisit multos aureos. hat υiel Ducaten υerlohren. 2do za něco pryč dáwám, perdo, insumo, υerthuen. vtratił mnoho peněz. perdidit multam pecuniam. Er har υiel Geldt υerthan. υerliehren, Sed pluralitatem significat ideò malè diceres, potratił nůž, sed ztratił nůž, amisit cultrum, hat das Meſſer υerlohren. benè autem et pulchrè dices, ty to wſſechno potratjſs, tu ista omnia perdes. du wirſt das alles υerliehren. nachdem er das Geld υerthan, iſt er widerumb nach hauſs kommen. Item Significat consumere υerzehren, kdo neſſetřj (ne spořj) vtratj mnoho. Vtratj ſe za rok mnoho. Er υerzehret ſehr υiel. ¤ Adag. tak dnes vtráceg, abys měł y zegtra. Nota, Vtratiti perf. assumit aliam adhuc præpositionem, pro. ¤ ut υerthuen, υerſchwenden. on giž temeř wſſechno provtratił. ille iam fere omnia dillapidauit, er hat ſchon faſt alles υerthan. Vtraceti autem Imperf. aſsumit præpositionem po. ¤ ut gemach υerzehren. heſky povtrácý. Nota 2 do Vtratiti, Significat etiam (odprawiti) exequi, hin richten. Giž ho vtratili, iam illum executi sunt. man hat ihn ſchon hingerichtet. Et in hac Significatione format præsens Imp. Vtracugi. Er iſt ſchon hingerichtet worden. υerzehrung. υerthunlich. υerſchwender. hat VI/658 ſeinen herrn υerlohren. ztratił penjze, amisit pecuniam, hat Geld υerlohren. Ztratił pewnoſt, amisit fortalitium, hat die feſtung υerlohren. Es iſt ſchon υerlohren. υerluſt. υerdammen. Bůh zatratj bezbožné. Deus impios perdet. υerdamnuſs. υerdammt. Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż