Václav Jan Rosa: Thesaurus linguae Bohemicae
Úvod
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Strany zdroje: VII/616–VII/621
- Zwučjm, zwučeł, zwučeti, Sing. Imp. Neut. (hłas tuhý a gemný wydáwám) sono, sonum edo,
ich thöne, laute. - Zwučenj, n. part.
- Zwuk, g. m. idem quod Zwučenj, sonus sonitus,
Ton, laut. - Zwučný, adj. sonorus,
Laut. - Zwučně, adu. sonorè.
- Zwučnoſt, Subst. idem quod Zwuk.
- Zwučjwám, Freq. Composita ex Zwučjm non fiunt. ratio est, quia sonus habet actum durantem, quod significationi perfectæ est contrarium. præter Pozwučeti, (t. máło, trochu zwučeti) et zazwučeti, (začjt zwučeti) ut pozwučj, a hned přeſtane. Kdyz warhany zazwučj. etc.
- VII/617 Pozwukugi, zazwukugi, pozwučjwám, zazwučjwám, præs. Imp. inde præt. et Inf. formantur secundùm regulam.
- Społu zwučeti, consonare,
zuſammen lauten. - Społu zwučný, consonans.
- Społuzwučně, adu.
- Społuzwučnoſt, Sauzwučnoſt, consonantia,
Zuſammenlautung, Einhälligkeit. - Społuzwučka, sauzwučka, consonans. Deriuata.
- Zwon, g. m. (náſtrog z kowů zwučných słytý) campana,
Glocke Adag. Wełký Zwon, nepogednau ſe rozkoljbe. - Zwonec, g. m. (menſſj zwon) minor campana,
eine kleine Glocke. - VII/618 Zwonek, zwoneček, g. m. dim. campanula, nola,
Glöcklein, Schelle. - Zwoneček, est etiam genus herbæ, perforata, hypericum,
hartheer, S. Johannes kraut. ¤ Aliqui čerwený zwoneček. - Zwoneček, Meth. dicitur etiam (klewetář) qui nescit tacere, sed omnia propalat. Onť ge prawý zwoneček. etc.
- Zwonjk, g. m. (kdo zwonj) campanator,
Glöckner. - Zwonář, g. m. (kdo zwoný słýwá) qui campanas fudit,
Glockengüſſer. - Zwonowina, g. f. (æs caldarium fusile), cyprium,
Kupffer. - Zwonice, g. f. (mjſto, neb wěže, na njž zwony wiſý) campanile,
Glockenthurn. - Zwonjm, zwonił, zwoniti. Sing. Imp. act. pulsare campanas,
laüten. - VII/619 Zwonjwám, zwonjwał, zwonjwati. Freq.
- Zwánjm, zwáněł, zwáněti. alt. Freq. sed non est in usu, nisi in Compositis. Composita ex Zwonjm, sunt perfecta. ut odzwonjm, fut. odzwonił, præt. odzwoniti. Inf. Imperfecta formantur ex Zwánjm, ut odzwánjm, præs. odzwáněł, præt. odzwáněti, Inf. ¤ Item in ugi. ut odzwoňugi, præs. odzwoňował, præt. odzwoňowati Inf.
- dozwoniti, dozwáněti, (až do konce zwoniti) usq ad finem pulsare. Kýs nezačinał zwoniti, nechtěłli gſy dozwoniti.
- Nazwoniti ſe, ut giž gſme ſe doſti nazwonili.
- Odzwoniti, odzwáněti, (přeſtati zwoniti) VII/620 ceſsare pulsum,
aufhören zu leyten. - Pozwoniti, (drobet zwoniti) non diu pulsare,
nicht lang leyten. - Přizwoniti, přizwaněti, (déle geſſtě zwoniti.)
- Sezwaněti, (wſſemi zwony zwoniti) omnes campanas pulsare,
Zuſammenleyten. giž Sezwáněgj do koſteła. brzoli budau sezwaněti? - Wyzwoniti, wyzwáněti, (Zwoněnjm wyhłaſyti) per pulsum campanarum aliquid publicare. ut wyzwánj pokog; wyzwánj smrt toho a toho etc. (t. hrany zwonj) Meth. Significat, (wygewiti, proneſti, wyklewetati) propalare, manifestare,
offenbahren, ut wſſechno on wyzwonj. (t. wyklewetá.) - VII/621 Zazwoniti, (počjt zwoniti, item drobet zwoniti) incipere pulsare, item modicum pulsare,
anfangen zu leythen, wenig leythen. kdo to zazwonił? Zazwoni drobet. ať Zazwonj k gjdłu.
Index všech českých hesel
A B C Č Ċ D Ď E F G H Ch I K L M N O P Q R S T Ť U V W Y Z Ž Ż
Úvod