| << | Seznam kořenných hesel | >> |
Tázám – Tčenj
ich erforſche, befrage.
construitur cum Accuſ. ut
tázati někoho v´trpným práwem.
torturaliter aliquem examinare,
mit der Tortur befragen.
ich frage.
cum Gen.
Et sic etiam de Compositis intelligendum:
VI/367
Item præter Accuſ. act
a:
et præter Gen. Neut. admittunt præp.
na,
uel
ô.
ut
tázał ſe ho na wſſechny wěcy,
l.
ô wſſech wěcech,
interrogabat illum de omnibus rebus,
Er hat ihn υon allen Sachen gefraget.
Aliquando idem quod
tázati.
Nota.
taži ſe,
in præsenti tempore, et in omnibus personis, solet illud
á,
etiam in
j
mutare. ut
tjži ſe wás, (t. táži ſe wás) Nač ſe tjžeſs. ¤
Et hoc etiam in Compositis. Math. 20. 24.
Otjži ſe wás na gednu wěc.
Befragen.
ut
dotazował ſe ho na wſſechny wěcy, (ô wſſech wěcech.)
erfragen.
ut 1. Pet. 3. 21.
dobrého swědomj, v Boha dotázanj, (t. doptánj, naleznutj.)
befragen.
dicitur etiam actiuè
otázati.
die Frage.
Vmbfragen.
Sie ſeyn jetzt im
uoti
ren.
sſtaupiti ſe do potazu. (t. k tagnému promłuwenj, tež k dánj přimłuw)
congredi ad consultandum, seu uotandum.
Zuſammen tretten zur
Consultation,
zur
uoti
rung.
ausfragen.
| << | Seznam kořenných hesel | >> |