| << | Seznam kořenných hesel | >> |
Włáda – Wywłaſtniti
Gewaldt.
ich regire, beſitze.
Construitur cum Instr. ut
on władne tau kraginau, tim kráłowſtwjm, tim ſtatkem
etc. Item, significat,
mouere, regere
rühren.
ut
geſſtě může rukama, nohama władnauti,
adhuc potest manus, pedes regere,
l.
mouere.
Er kann weder mit händen, noch füſſen rühren.
Nemůže sebau władnati.
Item
in potestate habere,
in der Macht haben.
ut
on sam sebau newładne (t.
VII/262
nemá toho w Swe mocy,
l.
ô Swé vgmě toho včiniti nemůž.) On tim newładne.
hinc
ich kann regiren, rühren, bezwingen.
ut
nemohu tim kamenem Vwładnauti
etc.
Nota,
władnu
cum alijs præp. non est in usu. nisi quis illis compositis opus habeat. præsens Compositorum etiam non est in usu.
regiren, gebitten, υerwalten.
Beſitzer, Gewalts träger.
die
Poſseſsion,
Gebiett, regirung.
etc.
Edelmann.
sequitur Statum Equestrem.
Vatterlandt.
Lands mann.
etwas aus dem Vatterlandt.
eigentlich.
eigen.
Adag.
właſtnj hnjzdo, pekło y rág.
Eigenſchafft.
hinc uerbum.
Zueignen.
ſonderbar.
obwzłáſſtnj wėcy, negſau obecnjho Vžjwánj. obwzłaſſtnj wjno. t. přednj, znamenité.
Beſonders, abgeſöndert.
Inſonderheit, ſonderlich, beυorab.
Composita ex
włádařjm,
et
właſtnjm,
sunt perfecta.
Włádařjm,
admittit præpositiones,
do- na- od- pře- pro- roz- wy-włádařiti,
secundum earum Significatum.
zueignen.
Præsens Imperf. in
ugi.
ut
přiwłaſtňugi,
approprio,
ich eigne zu.
| << | Seznam kořenných hesel | >> |