| << | Seznam kořenných hesel | >> |
Žeł – Žeň
Reü, leyd.
ut
geſt mi žeł toho,
doleo de hac re.
Iſt mir Vmb das leyd.
Mám žeł toho,
idem
geſt mi žeł toho,
habeo dolorem,
Es reüet mich deſſen.
reüen, trauren, leyd tragen.
VII/660
želeti swých hřjchů,
pænitere de peccatis.
željm toho srdečně
etc. Adag.
čeho očj newidj, toho srdce neželj.
leyd, Traurigkeit, hertzleyd.
traurig.
ut
Žałoſtný nowiny, čaſy,
etc.
ſehr traurig.
trauren, traurig ſeyn.
beweinen.
ut
giž gſem toho oželeł. giž gſem oželeł swého neſſtěſtj.
Habet etiam Accus. et in hoc Sensu poterit etiam in Præt. et Inf. per
i
proferri.
giž to wſſechno oželił,
l.
oželeł.
Etwas trauren, ſein leyd offenbahren.
Cum Accus. et Genit. ut
Poželeł gen na chwjłku. Poželjm mu těžkoſti me,
l.
VII/662
těžkoſtj mých.
das ſeye Gott geklaget.
ich klage.
Cum Accus. et præp.
na.
ut
on to na něho žałował.
admittit etiam
proti.
ut
on to proti němu žałował.
2
do
Žałowati,
Significat
(žałoſti swé, neb ſſkody taužiti)
ut
žałował mi swé přichody, žałował na swé neſſtěſtj
etc.
3
tio
(ſtěžowati ſobě,
conqueri,
ſich beſchweren
VII/663
Žałował mi na něho, (t. ſtěžował ſobě)
conquestus mihi fuit contra ipsum,
Er hat ſich bey mir wider ihn beſchweret.
die Klage.
Kläger, Ankläger.
Viel klagen, ſich ſehr beſchweren.
ut
Nemohł ſe doſti nažałowati,
non potuit satis suas quærimonias eloqui.
Er hat ſich nicht können genung beſchweren.
Nažałował ſe doſti.
anklagen, beklagen, υerklagen, gerichtlich υornehmen.
ut
obžałował ho na
uel
při saudu, (
l.
před saudem) ze sta tiſyc
etc.
obžałował ho z dłuhu, z hrdła,
l.
hrdełně. z Wegtřnoſti, z pychu, z mocy
etc.
der beklagte, Beklagter.
ſich beklagen, klagen, ſich beſchweren.
cum Accus. et Gen.
Požaług mu, žes newinně obžałowán. Pugdu a požaługi Bohu me křiwdy, a me nátiſky,
l.
mých křiwd, a mých nátiſků.
Eine Sach in dem Klag
libell
ausdrücklich υorbringen.
ut
Prožałował na něho toto. toto geſt prožałowáno,
hoc est in judicium deductum. Axioma juris.
to má býti prokázáno, co geſt prožałowáno.
uel
to má býti prokazowáno, vkazowáno, dokazowáno,
VII/666
vkazáno, dokázano,
etc.
illud est probandum, quod in judicium deductum est.
das muſs erwieſen werden, was geklaget iſt worden.
Gefângnuſſ.
in dem Gefängnuſs behalten. mit Gefängnuſs plagen.
Alij etiam
Žałařjm, -ił, -ti.
dicunt, idem quod
žałařugi, -ował, -owati.
das Eißen.
υon Eißen.
Adag.
Adag.
Naſſeł dřewěné željzko.
seml.
Mundseml.
| << | Seznam kořenných hesel | >> |