| << | Seznam kořenných hesel | >> |
Žnu – Zſežatý
erndten, ſchneiden.
žencý žnau na poli
etc.
¤
Adag.
kdo chce žjti, muſý ſýti.
der Schnitt. die Erndte.
žeň býwá gen gednau w roce.
Schnitter.
Rocken.
Žitný,
adj. u.
Žiwjm,
sub.
žigi.
Composita ex
Žnu
sunt perfecta, ut
poźnu,
fut.
požał,
præt.
požjti,
Inf.
Composita Imperfectæ Significationis fiunt ex Freq, ut
požjnám,
præs.
požjnał,
præt.
požjnati,
Inf. ¤ Et ex hoc fit Frequentatiuum Compositum
Požjnáwám, požjnáwał, požjnáwati.
Nota, uerba Compositæ Imperfectæ Significationis formant præsens tempus etiam
VII/775
in
ugi,
ut
požinugi,
in præt.
požinował,
Inf.
požinowati.
eiusdem Significationis, sicut
požjnám. ¤
Et ex his iterum formatur aliud frequentatiuum,
Požinowáwám, požinowáwał, požinowáwati.
Et sic cætera. aduertes ergo in sequentibus illorum diuersam Significationem.
das Vbrige abſchneiden.
giž ten kauſek dožni. Když gſem přiſſeł na pole, właſtně dožjnali, dožinowali
etc.
Viel abſchneiden.
Nažali wčera dwacet mandełů, a předeſſle geſſtě wjce nažjnali, nažjnáwali
etc. u. infra differentiam â
požjti.
abſchneiden.
Nota,
Požjti
habet respectum ad totum.
Vžjti,
ad partem. hinc si integer ager sit demeſsus, dices
wſſechno požali.
Si non integer, tunc uteris uerbo
Vžjti,
et dices,
Vžali dnes mnoho,
hoc est magnam partem demeſsi sunt.
Item
Požjti
respicit etiam multitudinem. ut
Požali dnes weliký kus. Vžjti,
respicit quidem etiam multitudinem, quæ continetur sub toto, at nunquam respicit, nec admittit totum. Sic malè diceres,
Vžali dnes wſſecko, vżali cełý pole,
sed debes dicere,
požali dnes wſſecko, požali
VII/777
cełý pole
etc.
Nota
2
do
Požjti
differt â
Nažjti,
nam hoc respicit iam demeſsum frumentum quoad copiam, et numerum in ordine ad mergites, et cumulos per quindenos faciendos, et nunquam de toto dicitur. illud autem respicit ipsum actum metendi, uel quoad totum, uel quoad multitudinem, est enim
Požjti,
plur. gener. Sic
požali wſſechno
benè dicitur, at
nažali wſſecko,
malè est dictum. è contra benè dicitur,
nažali wčera dwacet mandełů,
at malè diceres,
požali wčera dwacet mandełů.
benè autem dices,
požali wčera na 20. mandełů.
id est,
tak mnoho, že bude 20. mandełů.
Vberſchneiden.
giž gſte přežali, giž přežjnáte
etc.
Item
(Srpem něco na dwý přeſeknauti, neb přeřezati)
falce meſsoria aliquid in duas partes scindere.
mit der Sichel etwas entzwey schneiden.
ut
přežał hada
etc.
zuſchneiden.
můžeſs geſſtě přižjti, aby było s wůz.
ein Theil schneiden.
intellige respectu totius. quia nunquam totum respicit. de hac differentia uide supra
Požjti.
ausſchneiden.
nakolika mjſtech tam obilj wyžali,
in aliquot locis ibi frumentum exciderunt.
an etlichen Örtern hat
VII/779
man das Getreyd ausgeſchnitten.
abgeſchnitten.
| << | Seznam kořenných hesel | >> |