| << | Seznam kořenných hesel | >> |
Lup – Wýłupek
Kletten.
Lupen hořſký, Lupen ſładký.
ſchlagen, ſtreichen.
Lupni ho, až hned padne.
hinc.
ſchmeiſſen.
Wěř mi, že tě łupjm, (t. vdeřjm) gá tě łupjm,
l.
łupnu, až ti ruka zbrnj
etc.
Composita perf. in hac Significatione actiua sunt
Połupati, (t. trochu vprati) gá ho trochu połupám.
Et
ſchmeiſſen.
ut
wyłupił mu poliček, wyłupił mu dwa poličky
etc.
nehmen, entziehen.
ut
giž ge on to słupnuł (popadł)
Schälen.
Laupati gabłka,
decorticare poma,
Apfel abſchälen.
hinc
Schuppe.
Schupp.
Skut: 9.
zſpadły z očj geho gako łupiny
etc.
III/917
3
io
(gakýkoliw ołupek, neb odłupek, okuge)
putamen, gruma, folliculus,
Schelle, hülſen.
ut
Lupina mědi (ſſłupina, ſſupina)
squamma æris,
Ertzſchlag.
abſchälen.
ołaupeg mi gedno gabłko, obłaupał,
l.
obłaupił ſtrom, t. kůru
III/918
ze ſtromu) pěkně to obłaupił.
Zerbrechen, aufbrechen.
ut
łaupati zámky, truhły, wčeły
etc.
berauben.
hinc
Raub.
Rauber, ſtraſſen Rauber.
Rauberey, Beraubung.
III/919
Composita ex
Laupám
sunt perfecta, ut
odłaupám
fut. Imperfectum fit ex freq. ut
odłaupáwám.
cum præp.
na, od, po, pro, roz, v, w, wy, z-łaupati.
ut
nałaupali wořechů, odłaupali zámky (t. odráželi) połaupali truhły, a zámky. prołaupali zeď do koſteła, prołaupali ſe do komory. rozłaupali železnau truhłu, vłaupali kuſy železa, właupali ſe do koſteła.
haben eingebrochen in die Kirchen.
wyłaupali dweře do koſteła,
haben die Thüre außgebrochen in die Kirchen.
wyłaupali mu oči, złaupali mnoho koſtełů,
Spoliarunt multa templa,
haben υiel Kirchen beraubet.
Composita ex
Laupjm
sunt perfecta, ut
III/920
wyłaupjm,
fut. Imperfecta in
ugi
formantur, ut
wyłupugi,
præs. cum præp.
ob, od, roz, v, wy, z-łaupiti.
ut
obłaupili nás na ceſtě,
Spoliarunt nos in uia,
haben uns auf dem Weg beraubt.
kdo ten płech odłaupił? (odtrhł) gá ten ořech rozłaupjm. wyłaupił gadro, wyłaupił mu woko, złaupili rozdjłně koſteły.
| << | Seznam kořenných hesel | >> |