| << | Seznam kořenných hesel | >> |
Páłám – Páłka
Schwingen.
Adag.
Mrtwému koni owes opáłá.
Meth.
Přetřáſati, wałchowati bljžnjho.
eine futter Schwinge.
flammen Vber ſich geben.
flamme. ¤
Płamýnek,
dim.
flammiren.
Est uerb. imp. act. 3
iæ
Conj. hinc,
płamýnkowatý djło,
flammirte Arbeit.
ich brenne.
(y oheń pálj, když dřewo zſžjrá, y čłoweka pálj, když oheň podáwá.)
das Vbrige υerbrennen.
anbrennen.
Vmbbrennen.
gantz υerbrennen.
Significat pluralitatem gener.
Vnterzünden.
Met:
podpáliti někoho, geſt k hněwu ponauknauti,
ad iram commouere.
entzünden.
angebrennt.
Vberbrennen.
anbrennen.
durchbrennen.
anzünden, entzünden.
Met.
rozpáliti ſe, geſt hněwem hořeti,
irasci, ira accendi,
entzündet werden. ¤
Adag.
co v ohně ſtogj, rozpálj ſe, by železné było.
Wo feüer, und Stroh beyſammen ſind, brent gern.
υerbrennen.
anbrennen.
Item,
comburere,
υerbrennen.
einbrennen.
ausbrennen.
anzünden.
Zerbrennen.
Obseruatio.
Brenner.
Brandwein.
Brandtzeichen.
Přjpałowacý železo,
cauterium,
ein Brenneiſen.
Aſche.
wſſechno měſto popelem lehło (t. zſhořeło) giž w popele ležj.
Aſchenfarb.
fehe. ¤
hinc
Popeličj,
u. g.
čepice, kožich.
etc.
Brand-opfer.
| << | Seznam kořenných hesel | >> |