Daniel Adam z Veleslavína: Nomenclator omnium rerum propria nomina tribus linguis – Latina, Boiemica et Germanica – explicata continens. Ex Hadriano Iunio Medico excerptus et pro usu scholarum Boiemicarum editus. Praha, Daniel Adam z Veleslavína 1586.
Edice © Tilman Berger, Alena M. Černá, Ondřej Koupil, Petr Nejedlý, Štěpán Šimek, Miloslava Vajdlová, Petr Valenta, Jana Zdeňková, 2018
Verze: 15. 2. 2018
Folia (:)1v–(:)4v obsahují předmluvu a obsah. Vlastní text slovníku začíná na foliu/straně A1r/1. Písmena a, b značí tiskové sloupce starého tisku.
Každá heslová stať se uvádí na samostatném řádku / v samostatném odstavci.
Číselná kombinace před heslovou statí označuje pořadí heslové stati v dílu, kapitole a podkapitole slovníku.
Latinský, německý i český text uvádíme v podobě transkribované podle zásad obvykle užívaných pro zkoumané období a dané jazyky, český text navíc i ve formě transliterované. Ediční zásady pro přepis jednotlivých jazyků naleznete zde.
Části heslové stati psané jednotlivými jazyky jsou od sebe odděleny svislicemi.
Heslové slovo je od zbytku heslové stati odděleno dvojtečkou.
Kurziva na žlutobéžovém podkladě značí rozepsanou zkratku nebo rozepsání zkráceného slova.
Kurzivou bez barevného podkladu jsou v latinském textu signalizováni citovaní autoři.
Edice obsahuje emendace tiskových chyb (jsou signalizovány supralineárně umístěnými malými písmeny) a poznámky k textu (jsou signalizovány supralineárně umístěnými číslicemi). Emendace i poznámky se nacházejí na novém řádku bezprostředně pod heslovou statí, k níž se vztahují, a jsou uvedeny jinou barvou písma než text slovníku. Seznam emendací naleznete zde, přehled heslových statí obsahujících poznámky naleznete zde.
Po kliknutí na číselný údaj uvádějící folio a stranu se v novém okně zobrazí fotokopie odpovídající strany starého tisku.
Podrobnější návod, jak zadávat regulární výrazy, naleznete zde.