| předchozí | Vokabulář 1550 | následující |
Ciuitas | Město | Mieſto | Stat
Vrbs | Veliké město | Weliké mieſto | Groſſe ſtatt
Locus | Místo | Mijſto | Stell
Vicus | Ulice | Vlice | Gaſſen
Platea | Idem |
Suburbium | Předměstí | Předmieſtij | Vorſtatt
Pagus | Ves | Wes | Dorff
Villa | Dvuor | Dwuor | Meyerhoff
Villula | Chalupa | Chalupa | Pawernhauſz
[A5r] Angiportus | Ulička | Vlička | Gäſzlein
Via | Cesta | Ceſta | Weg
Semita | Stezka | Stezka | Steyg
Aedes / domus | Duom | Duom | Hauſz
Area | Mlat / neb plac | Mlat / neb plac | Tenn23 / oder platz
23 tištěno se zkratkou
Porta | Brána | Brána | Thor
Portula | Fortna | Fortna | Pforten
Turris | Věže | Wieže | Thürn
Pomerium | Parkan | Parkan | Bargraben
Menia | Zdi městské | Zdi mieſtſké | Statmawr
Forica | Obecní záchod | Obecnj záchod24 | Gemein prefet
24 tisk chybně: zachod
Pons | Most | Moſt | Bruck
Ponticulus | Lávka | Láwka25 | Steg
25 tisk chybně: Lawka
Scrutarium | Tarmark | Tarmark | Tändlmarck
Forum | Ryňk | Ryňk | Margk
Macellum | Masné krámy | Maſné krámy | Fleyſchpanck
Carnarium | Trh masný | Trh maſný | Fleyſchmargk
Laniena | Kytlof | Kytloff | Schlachthauſz
Lithoſtrotum | Dlážení | Dláženij | Pflaſter
Molendinum | Mlajn | Mlayn | Mül
Arx | Hrad / Zámek | Hrad / Zámek | Gſchloſz
Curia | Radní duom | Radnij duom | Rathauſz
Praetorium | Rathouz | Rathauz | Richthauſz
Tribunal | Soudní stolice | Saudnij ſtolice | Gerichtſtůl
Carcer | Žalář | Zialář | Gefengknüſz
propugnaculum26 | Bašta | Baſſta | Paſteyen
26 tištěno se zkratkou
Aerarium | Pokladnice | Pokladnice | Schatz kammer
Xenodochium | Špitál | Sſpitál | Spitall
Noſocomeum | Malomocných domek | Malomocných domek | Siech hauſz
Diuerſorium | Hospoda | Hoſpoda | Herberg
Manſio. Stabulum | Idem |
Hoſpitium | Hostinský dům | Hoſtinſký dům | Gaſt hauſz