Dictionarium bohemo-latino-germanicum následující

1a A | A.

a | a / con: &, que, atque, ac, und.

Abatyše | Abbatyſſe / f. 2. Antistita, Abbatisſa, f. Abtißin.

abecedární Pachole | abecedárnj Pachole n. (Pacholete) | (Pacholete) malý Žáček | malý Žáček / m. (Žáčka) | (Žáčka) abecedarius, tyrunculus Scholæ, cantoralis, Abece-Knab.

Abecedář | Abecedář / Slabikář | Slabikář / m. 2. libellus alphabeticus, Abecebuch n.

Abrahamův Strom | Abrahamův1 Strom / m. 5. mořská vrba | mořſká wrba / f. 3. Drmek | Drmek / m. 1. (drmka) | (drmka) vitex, agnus caſtus, keüsch-baum m.

1 tisk chybně: Abrahamu

aby | aby / by | by / tak aby | tak aby / tak by | tak by / mod: opt: ut, daß / auff daß / damit.

aby ne | aby ne / by ne | by ne / tak aby ne | tak aby ne / mod: opt: ut non, , daß nicht / damit nicht / auff daß nicht.

abstrych | abſtrych / m. 5. což se z Stříbra shání | což ſe z Střjbra ſcháni / cutis impura, abſtreich.

| / ačkoliv | ačkoliw / ačkolivěk | ačkoliwěk / adv: quanquam, quamvis, quantumvis, licèt, etſi, tameſi, obſchon / obgleich.

Aach | Aach / m. 5. jisté Město Říšské | giſté Měſto Ržjšſké / aquis granum, Aach/ gewiſſe Stadt im Reich.

ach | ach / ouve | auwe / běda | běda / adv: ach, heu, eheu, , ach / weh / o weh!

ach aby | ach aby / utinam, ach daß.

achat | achat / m. 5. achates, achat m.

acht | acht světská kladba | ſwětſká kladba / proſcriptio, f. Achts Erklärung / Oberacht / Unteracht.

Adamové Jablko | Adamowé Gablko / n. 1. pomum asſirium, vel Adami, Adams-Apffel m.

adera | adera / f. 3. teče skrze Slézsko | teče ſkrze Slézſko / viadus, viadrus, Aderflus. m.

b admirálová | admjráłowá neb | neb hlavní Lodí | hławnj Lodj / f. 3. prætoria navis, Haupt-Schiff.

adventní čas | adwentnj čas / m. 5. tempus adventûs, die Adwent-zeit.

aetna | aetna Hora v Sycilí ustavičně hořící | Hora w Sycylyj vſtawičně hořjcý / (praví se býti Komín Pekla) | (prawj ſe býti Komjn Pekla) ætna, mons Siciliæ, aetna / Berg in Sicilien.

aegypské moře | aegypſké moře / n. 2. dělí Europu od Azie | dělj Europu od Azye / ægæum mare, aegeiſch meer.

agaryk | agaryk / m. 1. agaricum, garichum, Lerchen-Schwamm.

agat | agat / m. 5. černý Kámen | černý Kámen / m. 1. achates, achatſtein m.

agrest | agreſt / m. 5. nezralý Vinný Hrozen | nezralý Winný Hrozen / m. (Hrozna) | (Hrozna) uvæ immaturæ, agrestes, unzeitige Trauben.

akademie | akademye / f. 2. academia, lycea, athænea, hohe Schuel.

akant | akant / m. 1. Medvědí paznecht vlaský | Medwědj paznecht wlaſký / acanthus, branca urſina, welſch Beeren-Klaü.

aksamitový | akſamitowý / á | á / é | é / holoſericus, ſammetener / m. e / f. es. n.

akštejn | akſſteyn / m. 1. Mořská Gumma | Mořſká Gumma / succinum, carabe, electrum, agſtein / m.

alabastr | alabaſtr / m. 5. alabastrový Kámen | alabaſtrowý Kámen / alabaſtrydes, Alabaſtr-Stein.

alabastrová Nádoba | alabaſtrowá Nádoba / f. 3. albaſtrum, Lädlein / n.

aloun | alaun / m. 5. kamenec | kamenec / (kamence) | (kamence) m. ledek | ledek (ledka) | (ledka) alumen, Alaun m.

alba | alba / f. 3. caliſiris, calasſis, vulgò album, alb.

2a ale | ale / adv. sed, verùm, at, aſt, porro, autem, aber / ſonder.

ale snad | ale ſnad / adv: fors vel fortaſſis, fortasse, villeicht.

ale však | ale wſſak / adv: attamen, verumtamen, aber doch / jedoch.

aloe | aloe / n. 2. neb | neb bylina hořká | bylina hořka / semper vivum, marinum, aloë, aloe f.

almara | almara / f. 3. (neb lépe řícti počesku) | (neb lépe řjcti počeſku) police zamknutá | police zamknutá / repoſitorium, forulum armarium, almer-kaſten / ſchräncke / behalter.

almužna | almužna / f. 3. eleemoſina, ſtips collatitia, allmoſen f.

almužník | almužnjk/ m. elemoſinarius, m. allmoſengeber m.

alpes | alpes / vysoké Hory vlaské | wyſoké Hory wlaſké / sněžné Hory | ſněžné Hory / alpes, alpen-ſchnee-gebirg / ſo Italiam von Franckreich und den Schweiland abſonderet.

altán | altán / m. 1. obzvláštní místo v Domě k procházení neb vyhlídnutí | obzwláſſtnj mjſto w Domě k procházenj neb wyhljdnutj / pergula singularis, abſonderliches Laubwerk.

ambra | ambra f. 3. neb | neb pížmo mořské | pjžmo mořſké / ambarum, ambra f.

ambrožka | ambrožka f. 3. světlík | ſwětljk / m. 1. herba ocularis, euphragia, opthalmica, augen-troſt.

ambit | ambyt / m. 1. ambitus templi, Creützgang.

ametyst | ametyſt / m. 1. amethystus, amethyſt m.

Anjel | Angeł neb | neb Anděl dobrý | Anděł dobrý / m. 1. Angelus bonus, ein guter Engel.

Anděl zlý | Anděł zlý / malus spiritus, diabolus, ein bößer Engel.

andělský | andělſký / á | á / é | é / angelicus, engliſcher.

andro | andro / n. 1. andrus, Insula una Cycladum, andro / ein Inſel.

aneb | aneb / neb | neb / buď | buď / buďto | buďto / con: vel, aut, ſive, seu, oder / entweder.

angelika | angelika / f. 3. angelica, radix S. Spirìtus, panaces angelicum heracleum, engelwurtzel / angelick f.2

2 tisk chybně: ,

b anjelský traňk | angelſký traňk / m. 5. aliſma, Engel- oder Frauen-Kraut n.

anglická | anglická neb | neb Englická Zem | Englická Zem neb | neb Země | Země / f. 2. anglia, britannia, Engelland n.

angličané | angličané neb | neb Engellendrové | Engellendrowé / num: p. m. 1. angli, britanni, Engelländer.

angurie | angurye / f. 2. citrullus, citrul oder angurien.

ani | ani / aniž | aniž / adv: nec, neque, weder.

aniž však | aniž wſſak / attamen, nichtsdeſtoweniger.

ano | ano / jistě | giſtě / zajisto | zagiſto / adv: ità, utìque, certò, hercle, ja / freylich / warlich.

anobrž | anobrž / nýbrž | nýbrž / adv: imò, quinimo, ſondern/

antimonium | antymonyum / n. ſtibium vel antimonium, Spiesglas.

anyz | anyz / m. 5. aniſum, vel anesum, anis. m.

anyz štěničný | anyz ſſtěničný / coriandrum, anethum cimicum3, cimicarium, wantzendill / coliander.

3 tištěno se zkratkou

Antykryst | Antykryſt / m. 1. Antichristus, Andchriſt / wiederchriſt m.

apatyka | apatyka / f. 3. neb | neb lékářský krám | lékářſký krám / aneb | aneb (jak říkáváme) | (gak řjkáwáme) latinská kuchyně | latinſká kuchyně / f. Pharmacopæa, Apatecken / f.

Apatekář | Apatekář / Kořenář | Kořenář / m. 2. Aromatarius, pharmacopola, medicamentarius, Apotecker.

apích | apjch neb | neb miřík | mjřik / m. 1. apium, eppich (ein Kraut.)

apích veliký | apjch weliký neb | neb libeček | libeček / m. (libečka) | (libečka) liguſtum verum, liebſtöckl oder ligurienkraut.

Apoštol | Apoſſtoł / m. 1. neb | neb vyslaný | wyſláný / Apostolus, latinè legatus, Apoſtel. m.

apoštolský | apoſſtolſký / á | á / é | é apoſtolicus, apoſtoliſch.

arábská Země | arábſká Země / f. 2. Arabia, Landſchafft Arabien.

archa | archa / m. 3. neb | neb skříně | ſkřjně / arca, ein kiſt oder4 trog.

4 tištěno se zkratkou

archa umluvy | archa vmluwy / neb | neb skříně a truhla věcí svatých tu skrytých | ſkjně a truhla wěcý ſwatých tu ſkrytých / arca fæderis, ein kiſt oder trog heiliger Sachen.

Archanjel | Arch-Angeł / m. 1. Arch-Angelus5, Ertz-Engel.

5 tisk chybně: Arch-Angel

archangelika | archangelika vide angelika | angelika.

arci | arcy / adv: sanè, traun / freylich.

3a Arcibiskup | Arcý-Biſkup / m. 1. Archi-Epiſcopus, Ertz-Biſchoff. m.

Arcikníže | Arcý-Knjže / n. 2. Archi Dux, Ertz-Hertzog.

Arciloupežník | Arcý-Laupežnjk m. 1. mořský | mořſký / archipirata, Ertz-Rauber der Schiffen.

Arciotec | Arcý-Otec / m. Patriarcha, m. Ertz-Vatter / m.

arendář | arendář / m. 2. Pronájemník | Pronágemnjk / m. 1. manceps, pacht oder/ miethmann.

Argus | Argus jistý Muž | giſtý Muž / který míti měl Sto Očí | který mjti měl Sto Očj / Argus, Argus ein Mensch der 100. Augen hat gehabt.

arkýř | arkýř / Vikýř | Wikýř / m. 2. podium menianum, Sommer-Lauben / f. Erker / m.

Armáda | Armáda / f. 3. Vojsko | Wogſko / n. 1. exercitus, Kriegs-Heer / Armee.

armenská Země | armenſká Země / f. 2. armenia, das Land Armenien.

armpant | armpant / m. 1. náramek | náramek / m. (náramku) | (náramku) armilla, Armbandt n.

arsenal | arſenał / m. 1. stanovíště Lodí | ſtanowjſſtě Lodj neb | neb Zbraně | Zbraně / navale, arsenale, Schiff- oder Gewehr-Hauß / arſenal n.

aron | aron / m. 1. neb | neb aronová Brada | aronowá Brada (jisté koření) | (giſté kořenj) arum, aron, Pfaffenpint oder Ingwer der Bawer.

artykul | artykul vide Článek | Cžlánek / articulus, artickel m.

artyčok | artyčok / m. 5. carduus altilis, ſeu ſativus, cinara, ſtrobilum, ſcolimus, welſch diſteln. abusivè Artiſchock.

aritmetika | arytmetyka / f. 3. neb | neb Počtářství | Počtářſtwj / n. 3. ars computandi6, die Arytemetick, Rechenkunſt.

6 tištěno se zkratkou

as | as / asi | aſy / adv: circiter, ungefehr.

asa smrdutá | aſa ſmrdutá / f. 3. aſa fætida, stercus dæmonis, teüffels-dreck m.

aspoň | aſpoň / adv: saltem, adminimum, auffwenigſten / doch.

asiatské Moře | aſyatſké Moře / mare caſpium, vel hircanum, aſiatisch meer.

asirská Země | aſyrſká Země / f. 2. Asyria, Landſchafft Aſſyrien.

b | vide aby | aby.

atlanské moře | atłanſké moře / n. 2. mare, vel oceanus atlanticus, atlantiſch Meer / offenbahre See.

ouborek | auborek / m. (ouborka) | (auborka) Košiček | Koſſyček (košička) | (koſſyčka) calathus, corbiculus, Hand-Körbel.

oučasten | aučaſten / á | á / é | é / oučastník | aučaſtnjk / particeps, theilhafftig. m. e f. es / n.

oučinek | aučinek / m. (oučinku) | (aučinku) effectus, Würckung.

oučinlivý | aučinliwý / oučinný | aučinný / á | á / é | é neb | neb skutečně Žádost Přítele naplňující | ſkutečně Žádoſt Přjtele naplňugjcý / munis, dienſtwillig. er / m. e / f. es / n.

oud | aud / m. 5. membrum, n. Klied n.

dvou oudní | dwau audnj / bimembris, zweyglidich.

tří oudní | třj audnj / trimembris, dreyglidich.

čtyr oudní | čtýr audnj / quadri membris, vierglidich.

Oudové vnitřní | Audowé wnitřnj / num: p. (oudův) | (audůw) viſcera, Eingeweide.

oudolí | audolj neb | neb udolí | vdolj / num: p. 3. vallis, Thal / m.

oujezd | augezd / m. 1. Jítro | Gjtro / n. 1. neb | neb místo | mjſto / jenž se s jedním spřežením vola za den zvorati může | genž ſe s gednjm ſpřeženjm woła za den zworati může / jugerum, Gewende eines Tagwerks.

augšpurg v Švábích | augſſpurg w Sſwábjch / m. 5. auguſta vindelicorum, Augſpurg in Schwaben.

augšpurg u Basilie | augſſpurg v Baſylie / augusta Rauracorum, Augſpurg bey Baſel.

ouhlavní nepřítel | auhławnj nepřjteł / m. 2. capitalis inimicus, hostis, Haupt-Feind. m.

ouhona | auhona / f. 3. vinna | winna / culpa, Schuld f.

ouhonek | auhonek / m. præda, f. Beüth / f. raub m.

ouhor | auhor / m. 1. ager requietus, ein geruheter Acker. m.

ouhoř | auhoř / m. 2. anguilla, Aal / (ein Fisch.)

ouhoř mořský | auhoř mořſký / congrus, Meerahl m.

ouhrabky | auhrabky / Uberkher beym Thröſchen.

ouklady | auklady / num. p. f. 1. Inſidiæ, Hinerliſt / Betrug / m.

oukladně | aukładně / adv: insidiosè, dolosè, versipelliter, betrüglich.

oukladný | aukładný / fortelný | fortelný / á | á / é | é / dolosus, versipellus, betrügeriſch / hinterliſtig.

4a oukol | aukoł / Denní Práce | Dennj Práce / pensum unius diei, Tag-Arbeit f.

oukolem | aukolem / adv: ſummatim, perpauſch.

oul | auł / m. 5. Včelník | Wčelnjk / m. 1. apiarium, alvearium. Bien- oder Immenſtock m.

oulehlé | aulehlé / n. 2. vervactum,7 angerichteter Acker.

7 v tisku bez interpunkce

oulisný | auliſný / á | á / é | é / blandus, glimpflich oder freündlich. m. e / f. es / n.

oulisnost | auliſnoſt / f. 3. blandities, Glimpflichkeit f.

oumrtí | aumrtj / defunctus, verſtorbener.

oumysl | aumyſl / f. 5. Předsevzetí | Předſewzetj / n. 2. intentio, propoſitum, Fürſatz / Meinung f.

ouplat | auplat / vide mzda | mzda.

ouplatník | auplatnjk. vide dělník | dělnjk.

ouplavice | aupławice / f. 2. fluxus ventris, profluvium, diſenteria, rohte Ruhr / Bauchflus.

ouplavičník | aupławičnjk / m. 1. gnaphalium, Ruhr-Kraut n.

ouprava v Jídlech | auprawa w Gjdlech / f. 3. condimentum ciborum, Gewürtz n.

oupravná Hostina | auprawná Hoſtina / f. 3. opiparum convivium, koſtbare Gaſterey / ein Benket.

ouřad | auřad / m. 5. officium, munus, Ambt / dienſt.

ouřadní Osoba | auřadnj Oſoba / f. 3. Persona conſularis, ambtliche Perſon.

ouřadní služebníci | auřadnj ſlužebnjcy / m. 1. num: p. Statores, Thürknechte / Thürſteber. m.

ouraz | auraz / m. 5. offenſa, offenſio, Verletzung. f.

ouředlník | auředlnjk / m. 1. Præfectus cujuſdam officij, Ambtmann. m.

ouroda | auroda / f. 3. fertilitas, fæcunditas, Fruchtbarkeit f.

ourodný | aurodný / á | á / é | é / fertilis, fæcundus, frugifer, fruchtbahr. er / m. e. f. es / n.

ourok bráti | aurok bráti / m. 5. cenſus, usuram fœnus exigere, Zins fordern.

austrie | auſtrye / num: p. f. 2. ostrea, Auſtreen. f.

oustně | auſtně / adv: oretenus, mündlich.

ousilně | auſylně neb | neb usilně | vſylně / obnixè, embſieg.

ouško | auſſko / n. 1. auricula, kleines Oehrlein.

ouško Myší | auſſko Myſſy / (Bylina) | (Bylina/) piloſella, Mauß-Oehrlein.

b ouško nedvědí | auſſko nedwědj / auricula urſi, ſanicula alpina, vel paralypſis, Schlüſſelblümlein n.

ouštipek | auſſtipek / m. 1. Slovo důtklivé | Słowo důtkliwé / cavillatio, ſcomma, Spottwort / n. Spötterey. f.

ouštipačný | auſſtipačný / á | á / é | é / cavillas, ſcommifer, spötter / ſpöttlich / höniſch.

outek | autek / m. 1. trama, ſubtegmen, Eintrag. m.

outerý | auterý neb | neb Outerek | Auterek m. (outeřka) | (auteřka) neb | neb Den outerní | Den auternj / dies martis, vel feria tertia,8 Dienſtag oder Erchtag. m.

8 v tisku bez interpunkce

outežek | autežek / m. (outežka) | (autežka) malý Důchod | malý Duchod / parproventus, kleine Einkufft.

outleti | autleti / lenteſcere, zartlich werden.

outličký | autličký / m. | / f. | / n. tenellus, zartig.

outlost | autloſt / tenkost | tenkoſt / měklost | měkłoſt / f. teneritas f. zärtligkeit / f.

outlý | autlý / á | á / é | é / tener, tenellus, zart / kleber.

outočiště | autočiſſtě / n. 2. refugium, Zuflucht f.

outočištné místo | autočiſſtné mjſto / asylum, refugium pro ſontibus, die Flucht-Häuſer.

outočník | autočnjk / m. violator, m. gewalthätiger / m.

outok | autok / m. 5. impetus, anlauff / anfahl / m.

outok činiti | autok činiti / 2. con: impetere, überfallen.

outory | autory / num: p. f. Loukot | Laukot / m. 1. absis, vel habsis, aut apsis, Belge am rad oder krümme, f.

outrata | autrata / f. 3. ſumptus expanſæ, unkoſten / außgaben / p.

ouve | auwe vide ach | ach.

ouvod | auwod / m. uvedení | vwedenj / introductio, f. Einführung f.

ouvoz | auwoz / vide vozová Cesta | wozowá Ceſta.

ouvrat | auwrat / f. 3. verſura, kähren oder Pflugwendungen.

oužina | aužina / f. 3. fretum, die Enge des Meers.

ouzký | auzký / á | á / é | é / arctus, anguſtus, eng / e / es/

ouzké Moře u Kallipoli v Zemi Thrácké | auzké Moře v Kallipoli9 w Zemi Thrácké / helleſpontus, enges Meer bey Kallipolis in Thracia.

9 tisk chybně: Kallipolly

ouzká Ulička | auzká Vlička / f. 3. angiportus, enges Gäßlein n.

5a ouzká Země mezi dvouma Moři | auzká Země mezy dwauma Moři / okřídlí | okřjdly / n. 3. iſthmus, unter 2. Meeren inliegende Lanſchaft.

ouzké Moře u Země Tatarské | auzké Moře v Země Tararſké / boſphorus, cimmerius, enge Meer am Cauricacherſones10.

10 „Caurica“ tištěno latinkou

ouzké Moře u Konštantinopole | auzké Moře v Konſſtantynopole / jenž někdy Vůl přeploul | genž někdy Wůł přeplauł/ boſphorus thracius, enge Meer bey Conſtantinopel.

ouzkost | auzkoſt / f. 3. anxietas, angſt / angſthaffte / angſbartkeit / ſorgfältigkeit f.

avšak | awſſak / adv: verùm, tamen, jedoch / aber dannoch.

aj | ay / ejhle | eyhle / adv: en, ecce, ſiehe da / ſchaue da.

| / až by | ažby / adv: donec, bis.

až do | až do / až na | až na / uſque ad, bis an.

až přes zejtřek čekati | až přes zeytřek čekati / 1. con: perendiare & comperendiare (est terminus juridicus),11 bis übermorgen warten.

11 v tisku bez interpunkce

až sem | až sem / až dotud | až dotud /12 až podtud | až podtud / adv: hucusque13 /14 bis daher / bis hiher.

12 tisk chybně: !

13 tištěno se zkratkou

14 v tisku bez interpunkce

až do nynějšího času | až do nyněgſſýho čaſu / ad hoc usque tempus, bis auff jetzige Zeit.

až do toho Dne | až do toho Dne / až do této chvíle | až do této chwjle / adv: ad hanc usque diem, bis auff dieſen Tag.

až posavád | až poſawád vide až sem | až ſem /

až podtud | až podtud / ibidem.

azia | azya / f. 2. Aſia, Aſien,15 ein Theil der Welt/

15 v tisku bez interpunkce

aziatské Moře | azyatſké Moře vide asiatské Moře | aſyatſké Moře.