<< Jan Václav Pohl: Česko-německý slovnář >>

O Swětu, Cžaſu, a Djljch Roku.

Von der Welt, der Zeit, und Theilen des Jahrs.

Ctyry Djły Swěta,

die vier Theile der Welt.


Rok,

ein Jahr.


púł Leta, čtwrt Leta,

ein halb, ein Viertl Jahr.


tři ctwrtě (chyba tisku, má být: čtwrtě) Leta,

drey Viertl Jahr.


Leto,

der Sommer.


Zyma,

der Winter.


Garo,

der Frühling.


Podzym, Podzymek,

der Herbſt.


Leden,

der Januarius.


Vnor,

Februarius.


Březen,

Mertz.


Duben,

April.


Mág,

May.


čerwen,

Brachmonat.


čerwenec,

Heumonat.


Srpen,

Auguſtus.


Zářj,

September.


Rzjgen,

October.


Lyſtopád,

November.


Praſynec,

December.


Měſýc,

ein Monat.


Tyhoden, Tegden,

eine Woche.


Den,

der Tag,


Noc,

die Nacht.


Neděłe,

der Sonntag.


209

Pondělj, Ponděłek,

Montag.


Autery, Auterek,

Dienſtag.


Středa,

Mittwoch.


čtwrtek,

Donnerſtag.


Patek,

Freytag.


Sobota,

Sambſtag.


Swátek, Den Swátečnj,

ein Feyertag.


Zaſwěcený Swátek,

geheiligter Feyertag.


Koſtełnj Swátek,

Kirchen-Feyertag.


Wſſednj Den,

Werktag


Ráno,

Fruhe.


Cās Snjdannj,

Fruhſtuckens-Zeit.


Połedne,

der Mittag.


Swacjnka,

die Jauſen.


Wečer,

der Abend.


Wýchod, Słunce,

der Aufgang.


Západ,

der Untergang.


Denice,

der Morgenſtern.


Stjn,

der Schatten.


Rozbřeſkowánj,

Tagwerdung.


Saumrak,

die Dunkele.


Swětło,

das Licht.


gaſno,

hell.


poſſmurno,

verzohen.


tma,

finſter.


tmj ſe,

es wird finſter.


sſero,

hell.


Słunce ſwjtj,

die Sonne ſcheinet.


Měſýc sſeřj,

der Mond ſcheinet.


zatahuge ſe,

es wird trübe.


ſnězj,

es ſchneiet.


prſſj,

es regnet.


mrzne,

es gefrieret.


210

Snjch,

Schnee.


Deſſt,

der Regen.


Sucho,

die Tröckne.


Mokro,

die Näſſe.


Parno,

die Hitze.


powołno,

mäßig.


Studeno, Zyma,

die Kälte.


Led,

das Eyß.


Rampauch,

Eyßzapfen.


Kłauzačka,

ein Tſchinder.


kłuzko,

glat.


Młha,

der Nebel.


Mráz,

das Gefröſt.


Prjmrazek,

ein klein Gefröſt.


Roſa,

der Thau.


Hruda,

ein Erdkloß.


Prach,

der Staub.


práſſj ſe,

es ſtaubet.


Pjſek,

Sand.


Kámen,

Stein.


Hłýna,

Laim.


Gjł,

Thon.


Błáto,

Koth,


Tráwa,

Graß.


Tráwnjk,

ein Waaſen.


Rybnjk,

ein Teich.


Bahno,

Maraſt.


Gezero,

See.


Křowj,

Geſträuchwerk.


Les,

ein Wald.


Wrch,

ein Berg.


Audolj,

ein Thal.


Dúł, Gáma,

der Graben.


211

Rowina,

die Ebene.


Krag,

das Land.


Hory,

das Gebürg.


Měſto,

die Stadt.


Wes,

ein Dorf.


Měſtjs,

ein Markfleck.


Młegn,

eine Mühle.


Dwúr,

ein Hof.


Statek,

ein Guth.


Rołe,

der Acker.


Połe,

das Feld.


Lauka,

eine Wüſte.


Puſtiny,

Wüſteneyen.


Lom,

Steinbruch.


Cyhełna,

Ziegelhütten.


Dłažka,

ein Ziegel.


Cjhadło,

ein Vogelherdt.


Pazderna,

ein Brechhaus.


Ceſta,

der Weeg.


Syłnice,

die Landſtraſſen.


Stežnjk,

Fußſteig.


Nowý Rok,

das Neue Jahr.


minułý předeſſlý Rok,

verwichene Jahr.


ſwatych třech Kráłú,

heilige drey König.


Hromnice,

Lichtmeß.


Maſopúſt,

Faſching.


Oſtatek, Maſopúſtu,

Faßnacht.


Poſt oder Púſt,

die Faſten.


Kwětna Neděłe,

Palm-Sonntag.


Popełec,

Aſcher-Mittwoch.


Skareda Středa,

Char-Mittwoch.


Zełený Ctwrtek,

Grün-Donnerſtag.


wełký Pátek,

Char-Freytag.


212

bjła Sobota,

Char-Sambſtag.


Welikonoc,

Oſtern.


Hod Božj, Hod Sławný,

der heilig Tag.


Sprowod,

der erſte Sontag nach Oſtern.


Wſtaupenj Páně,

Chriſti Himmelfahrt.


Swatoduſſnj, Swátky,

Pfingſten.


Swate Trogice,

Heilig Dreyfaltigkeits-Feſt.


Božjho Těła,

Fronleichnams-Tag.


Swátek Apoſſtołſký,

Apoſtel-Tag.


Wſſech Swatých,

Aller Heiligen.


Duſſičky,

Aller Seelen.


Wánoce,

Weyhnachten.


Sſtědreg Wečer,

heiliger Abend.


Žeň,

der Schnitt.


Zbjrky,

die Weinleſe.



<< Jan Václav Pohl: Česko-německý slovnář >>