Slovnik řeči česke následující

283 Slovnik řeči česke | Slownik Řeci čeſke

O bohu a věcich náboženskych | O Bohu a Wěcych Náboženskych Von Gott und Religionsſachen

Buh. | Buh. Gott.

Buh pravý a živý. | Buh prawý a ziwý. Der wahre, lebendige Gott.

Věčný a nesmrtedlný. | Wěčný a neſmrtedlný. Ewige, unſterbliche.

Nesvrchovaný. | Neſwrchowaný. Unüberſchwingliche.

Všemohouci. | Wſſemohoucy. Allmächtige.

284 Nejsvětějši Trojice. | Neyſwětěgſſi1 Trogice. Allerheiligſte Dreyfaltigkeit.

1 tisk chybně: Neyſwětegſſi

Buh Otec, Syn a Duch svatý. | Buh Otec, Syn, a Duch ſwatý. Vater, Sohn, heiliger Geiſt.

Stvořitel. | Stworitel. Erſchaffer.

Vykupitel. | Wykupitel. Erlöſer.

Utěšitel. | Vťeſſitel. Tröſter.

Vtěleni Páně. | Wťeleni Páňe. Menſchwerdung.

Narozeni Páně. | Narozeni [Páňe]. Geburt.

Umučeni Páně. | Vmučeni [Páňe]. Leiden.

Vzkříšeni Páně. | Wzkrjſſeni2 [Páňe]. Auferſtehung.

2 tisk chybně: Wztriſſeni

Do nebe vstoupeni. | Do Nebe Wſtoupeni. Himmelfahrt.

Matka Boži. | Matka Bozi. Mutter Gottes.

Marie panna. | Maryge Panna. Maria die Jungfrau.

Anděl. | Anďel. Engel.

Archanděl. | Archanďel. Erzengel.

Svatý, vyvolený. | Swatý, wywolený. Heiliger, auſerwählter.

Blahoslavený. | Blahoſlawený. Seliger.

Nebešťan, | Nebeſſťan, Himmelſeinwohner.3

3 tisk chybně: Himmelsinwohner

Apoštol. | Apoſſtol. Apoſtel.

Život věčný. | Ziwot wěčný. das ewige Leben.

Sláva věčná. | Sláwa wěčná. Die ewige Glorie.

Nebe. | Nebe. Der Himmel.

Ráj. | Rág. das Paradeiß.

Očistec. | Ociſtec. das Fegfeuer.

Peklo. | Peklo. die Hölle.

Víra pravá. | Wjra prawá. der wahre Glaub.

Víra bludná. | Wjra bludná. Ein Irrglaub.

Kacířstvi. | Kacýřſtwi. Eine Ketzerey.

Pověra. | Powěra. Ein Aberglaub.

Pohanstvi. | Pohanſtwi. Das Heidenthum.

Modlárstvi, neznabohstvi. | Modlárſtwi, Neznabohſtwi. Götzenthum, Abgötterey.

285 Náboženstvi. | Náboženſtwi. Religion.

Cirkev katolicská. | Cyrkew katolycſká. Katholiſche Kirche.

Zákon nový. | Zákon nowý. Das neue Teſtament.

Zákon starý. | [Zákon] ſtarý. [Das] alte [Teſtament].

Zákonka, bible, zákonlice. | Zákonka, Bible, Zákonlice. die Bibel.

Evanjelium. | Evangelium. das Evangelium.

Desatero Boži přikázání. | Deſatero Boži Prikázánj. die zehen Gebot Gottes.

Otče náš. | Otče náſs. das Vater unſer.

Zdrávas. | Zdráwas. das Ave Maria.

Složení apoštolské. | Složenj4 Apoſſtolſké. der Glaube.

4 tisk chybně: Složěnj

Příkaz cirkevni. | Prjkaz Cyrkewni.5 Kirchengebot.

5 tisk chybně: Cyrkewui

Svátost. | Swátoſt. ein Sakrament.

Svatost. | Swatoſt. die Heiligkeit.

Křest. | Křeſt. die Taufe.

Biřmováni. | Biřmowáni. die Firmung.

Svátost oltářni. | Swátoſt Oltářni. das Sakrament des Altars.

Pokáni. | Pokáni. die Buße.

Posledni pomazáni. | Poſledni Pomazáni. die letzte Oelung.

Svěceni knězstva. | Swěceni Kňezſtwa. die Prieſterweihe.

Stav manželský. | Staw Manželſký. die Ehe.

Posledni věci člověka. | Poſledni Wěcy Člowěka. die letzte Ding des Menſchens.

Spověd. | Spowěd. die Beicht.

Rozhřešeni. | Rozhřeſſeni. die Losſprechung.

Telo a krev Krista Pana. | Telo a Krew Kryſta Pana. der Leib und Blut Jeſu Chriſti.

Smrt. | Smrt. der Tod.

Soud. | Soud. das Gericht.

Modla. | Modla. ein Götze.

Kaciř. | Kacyř. ein Ketzer.

286 Pohan, neznaboh. | Pohan, Neznaboh. Heid, Abgötterer.

Žid. | Zid. Jud.

Lutrian. | Lutryan. Lutheraner.

Kalvín. | Kalwjn. Kalviner.

Turek. | Turek. Türk.

Řek. | Řek. Griech.

Odpadlik, stržlik. | Odpadlyk, Stržlik. Abtrüniger.

Zápornik. | Zápornik. Verlaugner.

Duch dobrý, | Duch dobrý, guter Geiſt.

Duch zlý. | [Duch] zlý. übler [Geiſt].

Čert, ďabel. | Čert, ďabel. der Teufel.

Šetek. | Šetek. ein Alraud.

Obluda, strašidlo. | Obluda, Straſſidlo. Geſpenſt, Poltergeiſt.

Přišera. | priſſera. Abentheuer.