předchozí Slovnik řeči česke následující

O věcich v pivovarně. | O Wěcych w Piwowarňe. Von Sachen im Bräuhaus.

Sládek. | Sládek. der Malzer oder Bräuer.

Podstarši. | Podſtarſſi. der Altknecht.

Hvozda. | Hwozda. Malzknecht.

Mládek. | Mládek. der Jungknecht.

Tovarýš. | Towarýſs. ein Geſell.

Pomahač. | Pomahač. Gehilfknecht.

Slad. | Slad. das Malz.

Mláto. | Mláto. das Tröberwerk.

Var. | War. ein Gebräu.

Kotel. | Kotel. der Keſſel.

Pánev. | Pánew. die Bräupfanne.

Chladnoh. | Chladnoh. der Kielſtock.

Mísiti. | Mjſyti. rühren.

Spilati. | Spilati. einfäſſern.

Spilka. | Spilka. der Gierkeller.

Kropírna. | Kropjrna. das Netztenne.

Hvozd. | Hwozd. das Dürrhaus oder Stube.

Valečky. | Walečky. der Malzboden.

Psinek. | Pſynek. das Ofenvorhäufel.

Lisky. | Lyſky. die Dörrflöchten.

Dolivka. | Doliwka. die Fülle.

Bába. | Bába. des Bräuers Trankgebühr.

Droždi, kvasnice. | Droždi, Kwaſnice. die Gärben, Höfen.

33434 Chmel. | Chmel. der Hopfen.

34 tisk chybně: 302

Pívo. | Pjwo. das Bier.

Patoky. | Patoky. das Mittelbier.

Ředina. | Ředina. das Friſchbier.

Ležák. | Ležák. das Lägerbier.

Ujimati se. | vgimati ſe. gieren.

Vyleželé pívo. | wyleželé Pjwo. auſgelegenes Bier.

Husté pívo. | huſté [Pjwo]. dickes [Bier].

Nakyslé pívo. | nakyſlé [Pjwo]. zickletes [Bier].