| předchozí | Slovnik řeči česke | následující |
Verachten. Zavrhuji, zavrhnu. | Zawrhugi, zawrhnu.
Verändern. Měním, proměním. | Měnjm, proměnjm.
463 Veranſtalten. Objednám, sřidím. | Obgednám, ſridjm.
Verdrängen. Zamístknám, odtlačím. | Zamjſtknám, odtlacjm.
Vertragen. Zanáším, zanesu. | Zanáſſjm, zaneſu.
ſich Vertragen. Snáším se, snesu se. | Snáſſjm ſe, ſneſu ſe.
Verdrehen. Zatáčím, zatočím. | Zatácjm, zatocjm.
Vermachen. Zaondám. | Zaondám.
Vermächtniß machen. Odkazuji, odkáži. | Odkazugi, odkázi.
Verſagen. Odpirám, odepřu. | Odpirám, odepřu.
Verſaumen. Zameškám. | Zameſſkám.
Vertrauen. Svěřuji, svěřím. | Swěřugi, ſwěrjm.
Verſchlagen. Zabedním. | Zabednjm.
Vorſchlag machen. Navrhuji, navrhnu. | Nawrhugi, nawrhnu.
Verlangen. Žádám, toužím. | Žádám, toužjm.
Verſchränken. Zamezím, zapikám. | Zamezým, zapikám.
Verderben. Kazím, skazím. | Kazým, ſkazým.
Verderben zu Grund gehen. Hynu, zahynu. | Hynu, zahynu.
Verbrennen. Spálím, shořím. | Spáljm, ſhorjm.
Einen Uebelthäter verbrennen. Upálím. | Vpáljm.
Vergehen. Zacházím, zajdu, pominu. | zacházým, zagdu, pominu.
Verbergen. Kryji, zatajím. | Krygi, zatagjm.
Verzeihen. Odpouštím, odpustím. | Odpouſſtjm, odpuſtjm.
Vergeben mit gift. Zadám. | Zadám.
Verlegen. Zakládám, založím, zasobím. | Zakládám, zalozjm, zaſobjm.
Vergeſſen. Zapomenu. | Zapomenu.
Vernehmen. Doslejchám, doslechnu. | Doſlegchám, doſlechnu.
Verrechnen. Zaoučtím. | Zaoučtjm.
Verzehren. Strávím, utratím. | Stráwjm, vtratjm.
Verſtehen. Rozumím, porozumím. | Rozumjm, porozumjm.
ſich verſtellen. Tvářím se, stavím se. | Twárjm ſe, ſtawjm ſe.
Vertreten jemanden. Zastoupím. | Zaſtoupjm.
Vertreten ein Amt. Zastávám. | Zaſtáwám.
mit Füſſen zertreten. Zašlapám. | Zaſſlapám.
464 Verwerfen. Zahodím, zavrhnu. | Zahodjm, zawrhnu.
Ver[wenden] oder anwenden. Vynakládám, vynaložím. | Wynakládám, wynalozjm.
ſich verwenden. Uchylím, obvratím se. | Vchiljm, obwratjm ſe.
Verweilen. Dlím, prodlím, meškám. | Dljm, prodljm, meſſkám.
Verſchwenden. Promrhám. | Promrhám.
Verſchwenderiſch umgehen. Plejtvám. | Plegtwám.
Verleihen. Propučím. | Propucjm.
Vergleichen. Porovnám. | Porownám.
Vergleichen. Připodobním. | Pripodobnjm.
Verbitten. Zakáži, zapovím. | Zakázi, zapowjm.
Verdünnern. Vztenčím. | Wztencjm.
Verdüngen. Pronajmu. | Pronagmu.
Verdrüſſen. Mrzí mně. | Mrzý mňe.
Verdrieslich ſeyn. Nevrlím, mrzutý jsem. | newrljm, mrzutý gſem.
Vermiſſen. Mařím, vzmařím. | Marjm, wzmarjm.
Die Thürkette ſchlüſſen. Zapetličím. | Zapetlicjm.
Verſpielen. Prohrávám, prohrám. | Prohráwám, prohrám.
Verhindern. Zamístknávám, zaneprazďuji. | Zamjſtknáwám, zaneprazďugi.
Verrichten. Vykonám. | Wykonám.
Verwirren. Zamatu, zapletu. | Zamatu, zapletu.
Verſichern. Ujíšťuji, ujístím. | Vgjſťugi, vgjſtjm.
Verlieren. Strácím, stratím. | Strácým, ſtratjm.
Verſchwinden. Zmízím se. | Zmjzým ſe.
Verführen. Zavádím, zavedu. | Zawádjm, zawedu.
Verkürtzen. Krátím, skrátím. | Krátjm, ſkrátjm.
Verwüſten. Zhubím, skazím. | Zhubjm, ſkazým.
Vergröſſern. Vzveličím. | Wzwelicjm.
Vermuthen. Domnivám se. | Domniwám ſe.
Verzweifeln. Zoufám. | Zoufám.
465 in Verzuckung gerathen. Užasinám, užasnu. | Vzaſynám, vzaſnu.
Vorſtellen. Představuji, představím. | Předſtawugi, předſtawjm.
Vorſchreiben. Předpisuji. | Předpiſugi.
Vorwurfmachen. Vyčitám, předvrhuji. | Wycitám, předwrhugi.
Verſuchen. Vzkouším, vzkusim. | Wzkouſſjm, wzkuſym.
Verſuchen, koſten. Okouším, okusim. | Okouſſjm, okuſym.
Verſuchen, necken. Pokouším. | Pokouſſjm.
ſich verwahren. Zaopatřím se. | Zaopatrjm ſe.
Uneinig ſeyn. Nesvořím. | Neſworjm.
Umwerfen. Zkácím. | Zkácým.
Umkehren. Obvrátím. | Obwrátjm.
Urtheilen. Soudím. | Soudjm.
auf Urlaub gehen. Na vejpros jdu. | Na weypros gdu.
Unterſchlagen die Füß. Podrazím. | podrazým.
Zimmerunterſchlagen. Zabedním. | Zabednjm.
Uebertretten. Přestoupím. | Přeſtoupjm.
Uebereilen. Překvapím, přechvátím. | Překwapjm, přechwátjm.
Uebertreiben. Přeženu. | Přeženu.
Beurlauben. Loučím, rozloučím se. | loucjm, rozloucjm ſe.
Ubelaufnehmen. Zle pokládám. | Zle pokládám.
Ubermüthig ſeyn. Vzbujním. | Wzbugnjm.
ſich unterreden. Rokuji, rozmlouvám. | Rokugi, rozmlouwám.
ſich unterſtehen. Pokusím se. | Pokuſým ſe.
ſich unterwerfen. Podvrhuji se. | Podwrhugi ſe.
Untertauchen. Podtonu. | Podtonu.
Unterthänig geben. Poddám se. | Poddám ſe.
in Uberfluß haben. Hojním, vzhojním. | Hognjm, wzhognjm.
Uebel werden. Zlým, vzezlím. | Zlým, wzezlým.
Unterlaſſen. Zanechám. | Zanechám.
Verkleinern. Vzmenšuji, vzmenším. | wzmenſugi, wzmenſſjm.
Verſchmähen. Pohrdám, zavrhnu. | Pohrdám, zawrhnu.
Vergeben. Zadám, odpustím. | Zadám, odpuſtjm.
466 Uneinigkeit. Nevole, sváry. | Newole, ſwáry.
Vergleich. Smír, porovnáni. | Smjr, porownáni.
Vorwitz. Všeteč. | Wſſeteč.
Verderbniß. Mizina. | Mizyna.
Verlauf. Úprk. | Vprk.
Ueber und über. Napřekot. | Napřekot.
Vorwand. Námitek. | Námitek.
Leerer Vorwand. Jalový námitek. | Galowý námitek.
Vorwurf. Vejčítka. | Weycjtka.
Verwürrung. Pleticha. | Pleticha.
Vortheilig. Oukladně, ouskočně. | Oukladňe, ouſkočňe.
Vergeblich. Darebně. | Darebňe.
Verkoſt. Zákus. | Zákus.
Verſuch, Prob. Vzkus, vzkouška. | Wzkus, wzkouſſka.
Unterſchleif. Podkluz. | Podkluz.
Verwüſtung. Zhouba, zpoustka. | Zhouba, zpouſtka.
Vorteilhafter Menſch. Zrálek, oukluznik. | Zrálek, oukluznik.
Vortheilhafte Sach. Zrálna věc. | Zrálna wěc.
Vortheilhaftigkeit. Zráli, oukluz. | Zráli, oukluz.
Vortheil. Ouzisk, prospěch. | Ouzyſk, proſpěch.
Vollziehung. Dospln. | Doſpln.
Uberſchwemmung. Vzvodněni, zátopa, přikrot. | Wzwodňeni, zátopa, prikrot.
Vorgriff. Předhop. | Predthop.
Umzechig. Střídmě, střídanlivě. | Strjdmě, ſtrjdanliwě.
Uebrige Zeit. Zbyčas. | Zbyčas.
Umſtand. Ostata, ostat. | Oſtata, oſtat.
Ueberbleibniß. Vzostatek. | Wzoſtatek.