předchozí Slovnik řeči česke následující

U

Verachten. Zavrhuji, zavrhnu. | Zawrhugi, zawrhnu.

Verändern. Měním, proměním. | Měnjm, proměnjm.

463 Veranſtalten. Objednám, sřidím. | Obgednám, ſridjm.

Verdrängen. Zamístknám, odtlačím. | Zamjſtknám, odtlacjm.

Vertragen. Zanáším, zanesu. | Zanáſſjm, zaneſu.

ſich Vertragen. Snáším se, snesu se. | Snáſſjm ſe, ſneſu ſe.

Verdrehen. Zatáčím, zatočím. | Zatácjm, zatocjm.

Vermachen. Zaondám. | Zaondám.

Vermächtniß machen. Odkazuji, odkáži. | Odkazugi, odkázi.

Verſagen. Odpirám, odepřu. | Odpirám, odepřu.

Verſaumen. Zameškám. | Zameſſkám.

Vertrauen. Svěřuji, svěřím. | Swěřugi, ſwěrjm.

Verſchlagen. Zabedním. | Zabednjm.

Vorſchlag machen. Navrhuji, navrhnu. | Nawrhugi, nawrhnu.

Verlangen. Žádám, toužím. | Žádám, toužjm.

Verſchränken. Zamezím, zapikám. | Zamezým, zapikám.

Verderben. Kazím, skazím. | Kazým, ſkazým.

Verderben zu Grund gehen. Hynu, zahynu. | Hynu, zahynu.

Verbrennen. Spálím, shořím. | Spáljm, ſhorjm.

Einen Uebelthäter verbrennen. Upálím. | Vpáljm.

Vergehen. Zacházím, zajdu, pominu. | zacházým, zagdu, pominu.

Verbergen. Kryji, zatajím. | Krygi, zatagjm.

Verzeihen. Odpouštím, odpustím. | Odpouſſtjm, odpuſtjm.

Vergeben mit gift. Zadám. | Zadám.

Verlegen. Zakládám, založím, zasobím. | Zakládám, zalozjm, zaſobjm.

Vergeſſen. Zapomenu. | Zapomenu.

Vernehmen. Doslejchám, doslechnu. | Doſlegchám, doſlechnu.

Verrechnen. Zaoučtím. | Zaoučtjm.

Verzehren. Strávím, utratím. | Stráwjm, vtratjm.

Verſtehen. Rozumím, porozumím. | Rozumjm, porozumjm.

ſich verſtellen. Tvářím se, stavím se. | Twárjm ſe, ſtawjm ſe.

Vertreten jemanden. Zastoupím. | Zaſtoupjm.

Vertreten ein Amt. Zastávám. | Zaſtáwám.

mit Füſſen zertreten. Zašlapám. | Zaſſlapám.

464 Verwerfen. Zahodím, zavrhnu. | Zahodjm, zawrhnu.

Ver[wenden] oder anwenden. Vynakládám, vynaložím. | Wynakládám, wynalozjm.

ſich verwenden. Uchylím, obvratím se. | Vchiljm, obwratjm ſe.

Verweilen. Dlím, prodlím, meškám. | Dljm, prodljm, meſſkám.

Verſchwenden. Promrhám. | Promrhám.

Verſchwenderiſch umgehen. Plejtvám. | Plegtwám.

Verleihen. Propučím. | Propucjm.

Vergleichen. Porovnám. | Porownám.

Vergleichen. Připodobním. | Pripodobnjm.

Verbitten. Zakáži, zapovím. | Zakázi, zapowjm.

Verdünnern. Vztenčím. | Wztencjm.

Verdüngen. Pronajmu. | Pronagmu.

Verdrüſſen. Mrzí mně. | Mrzý mňe.

Verdrieslich ſeyn. Nevrlím, mrzutý jsem. | newrljm, mrzutý gſem.

Vermiſſen. Mařím, vzmařím. | Marjm, wzmarjm.

Die Thürkette ſchlüſſen. Zapetličím. | Zapetlicjm.

Verſpielen. Prohrávám, prohrám. | Prohráwám, prohrám.

Verhindern. Zamístknávám, zaneprazďuji. | Zamjſtknáwám, zaneprazďugi.

Verrichten. Vykonám. | Wykonám.

Verwirren. Zamatu, zapletu. | Zamatu, zapletu.

Verſichern. Ujíšťuji, ujístím. | Vgjſťugi, vgjſtjm.

Verlieren. Strácím, stratím. | Strácým, ſtratjm.

Verſchwinden. Zmízím se. | Zmjzým ſe.

Verführen. Zavádím, zavedu. | Zawádjm, zawedu.

Verkürtzen. Krátím, skrátím. | Krátjm, ſkrátjm.

Verwüſten. Zhubím, skazím. | Zhubjm, ſkazým.

Vergröſſern. Vzveličím. | Wzwelicjm.

Vermuthen. Domnivám se. | Domniwám ſe.

Verzweifeln. Zoufám. | Zoufám.

465 in Verzuckung gerathen. Užasinám, užasnu. | Vzaſynám, vzaſnu.

Vorſtellen. Představuji, představím. | Předſtawugi, předſtawjm.

Vorſchreiben. Předpisuji. | Předpiſugi.

Vorwurfmachen. Vyčitám, předvrhuji. | Wycitám, předwrhugi.

Verſuchen. Vzkouším, vzkusim. | Wzkouſſjm, wzkuſym.

Verſuchen, koſten. Okouším, okusim. | Okouſſjm, okuſym.

Verſuchen, necken. Pokouším. | Pokouſſjm.

ſich verwahren. Zaopatřím se. | Zaopatrjm ſe.

Uneinig ſeyn. Nesvořím. | Neſworjm.

Umwerfen. Zkácím. | Zkácým.

Umkehren. Obvrátím. | Obwrátjm.

Urtheilen. Soudím. | Soudjm.

auf Urlaub gehen. Na vejpros jdu. | Na weypros gdu.

Unterſchlagen die Füß. Podrazím. | podrazým.

Zimmerunterſchlagen. Zabedním. | Zabednjm.

Uebertretten. Přestoupím. | Přeſtoupjm.

Uebereilen. Překvapím, přechvátím. | Překwapjm, přechwátjm.

Uebertreiben. Přeženu. | Přeženu.

Beurlauben. Loučím, rozloučím se. | loucjm, rozloucjm ſe.

Ubelaufnehmen. Zle pokládám. | Zle pokládám.

Ubermüthig ſeyn. Vzbujním. | Wzbugnjm.

ſich unterreden. Rokuji, rozmlouvám. | Rokugi, rozmlouwám.

ſich unterſtehen. Pokusím se. | Pokuſým ſe.

ſich unterwerfen. Podvrhuji se. | Podwrhugi ſe.

Untertauchen. Podtonu. | Podtonu.

Unterthänig geben. Poddám se. | Poddám ſe.

in Uberfluß haben. Hojním, vzhojním. | Hognjm, wzhognjm.

Uebel werden. Zlým, vzezlím. | Zlým, wzezlým.

Unterlaſſen. Zanechám. | Zanechám.

Verkleinern. Vzmenšuji, vzmenším. | wzmenſugi, wzmenſſjm.

Verſchmähen. Pohrdám, zavrhnu. | Pohrdám, zawrhnu.

Vergeben. Zadám, odpustím. | Zadám, odpuſtjm.

466 Uneinigkeit. Nevole, sváry. | Newole, ſwáry.

Vergleich. Smír, porovnáni. | Smjr, porownáni.

Vorwitz. Všeteč. | Wſſeteč.

Verderbniß. Mizina. | Mizyna.

Verlauf. Úprk. | Vprk.

Ueber und über. Napřekot. | Napřekot.

Vorwand. Námitek. | Námitek.

Leerer Vorwand. Jalový námitek. | Galowý námitek.

Vorwurf. Vejčítka. | Weycjtka.

Verwürrung. Pleticha. | Pleticha.

Vortheilig. Oukladně, ouskočně. | Oukladňe, ouſkočňe.

Vergeblich. Darebně. | Darebňe.

Verkoſt. Zákus. | Zákus.

Verſuch, Prob. Vzkus, vzkouška. | Wzkus, wzkouſſka.

Unterſchleif. Podkluz. | Podkluz.

Verwüſtung. Zhouba, zpoustka. | Zhouba, zpouſtka.

Vorteilhafter Menſch. Zrálek, oukluznik. | Zrálek, oukluznik.

Vortheilhafte Sach. Zrálna věc. | Zrálna wěc.

Vortheilhaftigkeit. Zráli, oukluz. | Zráli, oukluz.

Vortheil. Ouzisk, prospěch. | Ouzyſk, proſpěch.

Vollziehung. Dospln. | Doſpln.

Uberſchwemmung. Vzvodněni, zátopa, přikrot. | Wzwodňeni, zátopa, prikrot.

Vorgriff. Předhop. | Predthop.

Umzechig. Střídmě, střídanlivě. | Strjdmě, ſtrjdanliwě.

Uebrige Zeit. Zbyčas. | Zbyčas.

Umſtand. Ostata, ostat. | Oſtata, oſtat.

Ueberbleibniß. Vzostatek. | Wzoſtatek.