| << | Seznam kořenných hesel | >> |
Ruh – Rufian
ich Läſtere Gott.
rauhał ſe Bohu.
Item
(něčj ſłowa neb hłas s poſměchem opakowati)
cum Dat. uerba uel uocem alicuius cum irrisione repetere. hinc
Gottes Läſterung.
Gottesläſterlich.
ut
rauhawa ſłowa, rauhawý čłowěk, gazýk.
Gottesläſterer.
Gewehr.
Zach. 11. 15.
wezmi ſobě oružj paſtyře błázniwého (t. hůł, neb bič paſtýřſký, neb co tehdáž Paſtyřj mjwali)
anmüthig, beweglich.
náružiwě,
adu.
Bewegung, Anmuth.
υerfallenes hauſs, Scherben, Schutt und Stein hauffen.
Item
(wſſeliké Smeti s wápnem, a pjſkem tež drobným kamenjm Smjſſený)
Waſſer Stube.
Brunnenröhr, ſprützröhr.
Leibfarbig.
Reüſſen.
Reüſſen.
pugdu do Rus, był gſem w Ruſych.
Weberblat.
Kugler, hurenwirth.
Kuglerin. hurrenwirthin.
Kuglerey.
Kugler abgeben.
Neut.
-ěł, -ěti (chytám ſe swodnjcſtwj)
incipio lenonem agere,
ich fange an den Kugler abgeben.
Eius perfectum est
zrufianěti. giž do konce zrufianěł.
der Schnupffen.
Rinck.
Et hoc nomen Germani â Boemis acceperunt, et non è contra.
Nam
rinck,
non uenit â
ring,
â
circulo.
Et significat Germanis
fibula, forum
autem
Marck.
| << | Seznam kořenných hesel | >> |