| << | Seznam kořenných hesel | >> |
War – Wary
Gehe weg, hinweg mit.
ut
Wary z ceſty, wary odtud pryč, wary s cełau hławau, wary mrcho gakás.
hinc
Deriuata.
weichen.
ut
gá mu rad warugi,
libenter ipsi cedam,
ich will ihm gerne weichen.
VII/61
2
do
Simpliciter absq ullo casu.
(pryč gjti)
abire,
hinweggehen.
ut
warůg někam z ceſty. warůg pryč, warůg medle pryč.
etc.
3
tio
Cum Accus. et Instr.
(na stranu dáti, odłožiti)
ad partem seponere,
auf die Seiten geben.
ut
warug to pryč,
l.
warug tim pryč. warug tim někam na ſtranu.
Ex Regula Generali, de qua in Syntaxi, potest habere etiam Gen. ut in hoc Adag.
Když v Sauſeda hořj, warug Swého.
ſich hütten, meiden.
ut
hleď ſe toho budaucně piłně warowati.
Composita ex
warugi
sunt perfecta.
auf eine Zeit weichen.
Wortſtreit, Zanck, hader.
hinc,
ich ſtreite, Zancke, hadere.
Zanckiſch,
VII/63
häderig, Zanckhafftig.
Achtung, huth, Wache.
die Wacht.
Na Wartu táhnauti,
ad excubias pergere,
auf die Wacht ziehen.
Warta Měſtſká, Warta wogenſká.
Excubiæ ciuicæ, excubiæ militares.
Bewachen, die Wacht halten.
Wächter.
etwas durch die Wacht gewinnen.
ut
tu Zymu wywartował ſobě na ſſaty.
| << | Seznam kořenných hesel | >> |