| << | Seznam kořenných hesel | >> |
Wařjm – Zawařiti
ich koche.
ich werde gekocht.
Item
wru,
ferueo, feruesco, bullio,
ich ſiede,
etc.
Koch.
Köchin.
Gebreü.
ut
War piwa
etc.
recht gekocht.
Nedowařený,
non sufficienter coctus,
nicht recht gekocht.
υiel kochen.
Syłu gideł dał nawařiti
etc. Adag.
cos ſobě nawařił gez. Złého nawařjſs, wěřmi.
mit kochen, oder Breüen fertig ſeyn.
Schwartze Brühe.
wenig kochen.
at meliùs additur part:
trochu, drobet, máło
etc.
drobet toho powařjm
etc.
Vberkochen.
ut
přewařił masſo, přewařený masſo
etc.
VII/68
Item
poznowu wařiti,
de nouo coquere,
auffs neüe kochen.
zukochen.
zubreüen.
ut
Přiwařił mu Sud piwa
etc.
durchkochen.
Item
(vtratiti)
decoquere,
υerſchwenden.
ut
prowařił swůg statek.
zerkochen.
to masſo ge wſſechno rozwařený.
zuſammen kochen.
VII/69
Item.
Swařiti,
et
Swařowati,
est terminus fabrorum ferratiorum.
něco złamaneho ohněm, a kładiwem spogiti, skowati,
concudere,
Zuſammen ſchmiden.
ut
ta sekera negni dobře swarena. ta wěc geſt Swařowaná.
einkochen.
auskochen.
Wſſechnu poliwku na tom wywařił.
υiel kochen.
Za hodinu toho doſti zwařj.
| << | Seznam kořenných hesel | >> |