| << | Seznam kořenných hesel | >> |
Wełý – Wełrybj
groſß,
sed apud nos non est in usu.
ich heiſſe.
Nota hoc uerbum non admittit tempus perfectum. ideo nulla Composita habet.
Sehr.
ſo ſehr.
etc.
Náramně wełmi,
mirè, insigniter, uehementer,
gar zu ſehr.
groſß.
Comp.
wětſſj,
Sup.
Negwětſſj.
adu.
wjce, wjtce,
plùs,
negwjce,
plurimùm, maximè.
gar zu ſehr.
Großheit.
groſßmachen.
Paſs.
weličeł, weličeti,
magnifieri,
groſß werden.
VII/149
Perfectum eius est,
zweličeti, zweličiti.
groſßmächtig.
groſßmächtig.
Groſßmächtigkeit, herrligkeit.
öſterlich.
ut
Welikonočnj radoſt, sławnoſt, Pondělj
etc.
ich lobe hoch, ſehr.
etc. ut
Welebj duſſe má hoſpodina,
Magnificat anima mea Dominum.
hinc
herrlich, groſſmächtig.
ſehr herrlich.
herrlich, Namhafftiglich.
herrlichkeit, hochheit, Groſſmächtigkeit, Würde.
ich Lobe mich.
Item,
welebně, (honoſně, zpyſſna) gdu,
fastuosè, superbè eo,
ich gehe hoffärtiglich.
Composita ex
welebjm
sunt perfecta. Ex Actiuo fit tantum
υerbeſſern, zu einen Beſſern Standt bringen.
ut
on geſt ten statek welice zwelebił.
ille hoc bonum ualdè meliorauit,
er hat das Guth ſehr
meliorirt.
Ten Oppat welice ten
VII/152
Kłaſſter zwelebił. Ten Pán welice to Knjžetſtwj zwelebił.
υerbeſſerung, Zunehmung, Mehrung.
ut
Pokłádá ſobė zlepſſenj toho Statku m/10 f.
æstimat meliorationes illius boni m/10 f.
Er ſchätzet ihm die
meliorationes
des Guths Vmb m/10 f.
To Králowſtwj, Knjžetſtwj, hrabſtwj, Panſtwj, přicházý k znamenitému zwelebenj,
hoc regnum, principatus, comitatus, dominium insigniter crescit.
das Königreich, hertzogthum, Graffſchafft, herrſchafft nehmet ſtattlich zu.
etc.
biſs dahin kommen.
weg gehen.
kommen.
ausgehen.
Camel.
Camelhaar.
Item hoc nominè solemus etiam, stupidum uocare, ut
to ge wełbłaud. Wełbłaude, (hłaupým ſe řjká)
Walfiſch.
dicitur etiam
Wełryb.
g. m.
| << | Seznam kořenných hesel | >> |