| << | Seznam kořenných hesel | >> |
Patřjm – Paut
ich ſchaue. ¤
Componitur cum præp.
na,
ut
patřjm na to
etc.
¤
Patřjwám,
freq.
Vberſehen. ¤
Sic
znedopatřenj hřjch (geſt nechtě přihodiłý)
oben jemanden ſehen.
beſchauen.
υerſehen, Zu wegen bringen.
Adag.
Bůh opatřj.
υerſorgen.
hinc Decomp.
genugſamb υerſehen. ¤
ut
zaopatřił ho wſſemi potřebami.
ſich υerſehen. ¤
ut
dobře ſe na zymu dřjwjm, a potrawami zaopatřił (t. zachyſtał)
anſchauen.
beſichtigen, beſchauen.
Composita ex
Patřjm,
sunt perfecta: formant præs: Imp: in
ugi.
ut
Spatřugi.
freq:
Spatřiwáwám.
ſcheinbar, deütlich.
gá to patrnė widjm (t. patrný toho důwod)
IV/188
Patrný čłowėk (t. oſobný)
è contra
Neopatrný (t. neoſobný, nezřegmý, sſpatný)
obscurus.
Adag.
čaſto w nepatřné nádobě, dobrý nápog býwá
etc.
Klarheit.
fürſichtig.
Neopatrný,
imprudens, incautus,
Vnυorſichtig.
υorſichtigkeit.
Contrar.
Neopatrnoſt.
Ex
opatrný
fit uerbum
Ich υerſorge.
ut
powinen každý dobré opatrowati přede wſſemi lidmi
etc. hinc
υerſorger.
υerſorgung.
ſichtbar.
lauter, eytel.
Sic
Bůh geſt pauhá dobrota.
| << | Seznam kořenných hesel | >> |