| předchozí | Nomenclator omnium rerum propria nomina tribus linguis – Latina, Boiemica et Germanica – explicata continens. Ex Hadriano Iunio Medico excerptus et pro usu scholarum Boiemicarum editus |
[02/13/01/001] a² Genealogia ()ii: series avorum, generis recensio | rod, vypsání rodu | Rod/ Wypſánij rodu | Stammen buch
[02/13/01/002] Cognatus (, ): quasi una communiterque natus; consanguineus (, ), quasi sanguine nexus | příbuzný, krevní přítel | Přijbuzný/ Krewnij přijtel | Blutfreindt/ Verwandter
[02/13/01/003] Agnatus (): per virilem b² sexum cognatione iunctus; propinquus () | přítel po meči | Přijtel po meči | Freindt vom vater her
[02/13/01/004] Affines (): sunt viro cognati uxoris et e diverso, sic dicti, quod cognationes binae diversae nuptiarum copulae altera ad alterius cognationis finem accedat | švagrové | Sſwagrowé | Schweger
[02/13/01/005] Gentiles (): qui eiusdem Mm4v/552/a sunt familiae et cognominis | kteříž jsou jednoho rodu a kmene | Kteřijž gſau gednoho rodu a kmene | Die eines geſchlechts ſein
[02/13/01/006] Maiores (): generis auctores | předkové, starší | Předkowé/ Starſſý | Vorffaren
[02/13/01/007] Posteri (): nepotes (), minores (eidem) | potomci | Potomcy | Nachkommen
[02/13/01/008] Parentes (): | rodičové | Rodičowé | Eltern
[02/13/01/009] Parentes confarreati (): legitimo iuncti matrimonio | rodičové v řádné manželstvo spojeni | Rodičowé w řádné manželſtwo ſpogeni
[02/13/01/010] Pater (): parens, genitor () | otec, tatík, rodič | Otec/ Tatijk/ Rodič | Vatter
[02/13/01/011] Mater (): genitrix () | matka, rodička | Matka/ Rodička | Mutter
[02/13/01/012] Liberi (): pignora (), proles () | dítky | Dijtky | Kinder
[02/13/01/013] Filius (): natus () | syn | Syn | Sohn
[02/13/01/014] Filius naturalis (): legibtimus | vlastní a řádně splozený syn | Wlaſtnij a řádně ſplozený ſyn | Rechtehelicher vnd natürlicher ſohn
[02/13/01/015] Filius nothus (): illegitimus | pankhart, syn z levého boku, izmael | Pankhart/ Syn z lewého boku/ Izmael | Banckhart/ Baſtart
[02/13/01/016] Spurius (): incerto patre natus, obscurus, cuius pater ignoratur; vulgo quaesitus (), vulgo conceptus () | pankhart, kterýž nemá jistého otce, kurvysyn | Pankhart/ kterýž nemá giſtého otce/ Kurwyſyn | Hurenkindt
[02/13/01/017] Filius incestus: | neřádný syn zplozený s krevní přítelkyní | Neřádný ſyn zplozený sij krewnj přijtelkynij
[02/13/01/018] Filius adoptivus (): | zalíbený syn | Zalijbený ſyn | Erwelter ſohn
[02/13/01/019] Hybrida (): diverso genere natus, velut altero parente ignobili vel altero parente indigena, peregrino altero satus | z nerovných rodičův narozený, Mm5r/553/a cvikýř | Z nerowných rodičůw narozený/ Mm5r/553/a Cwikýř | Auß vngleichen eltern geborn
[02/13/01/020] Parthenius: filius e virgine non nupta editus | syn z nevdané panny | Syn z newdané Panny | alii parthenium exponunt pro eo, qui matre sit natus virgine credita, cum nuberet
[02/13/01/021] Filius abdicatus (): ob flagitia reiectus a patre | vydědilý a zavržený syn | Wydědilý a zawržený ſyn | Enterbter ſohn
[02/13/01/022] Filia (): | dcera, dci | Dcera/ Dcy | Tochter
[02/13/01/023] Filiae conditionem quaerere (): pro dispicere maritum, cui filiam colloces
[02/13/01/024] Avus (): patris et matris pater | děd | Děd | Großvatter
[02/13/01/025] Avia (): | bába | Bába | Großmutter
[02/13/01/026] Nepos (): e filio filiave natus | vnuk | Wnuk | Enckel/ Kindskind | sic nepos ex fratre et sorore | synovec | Synowec
[02/13/01/027] Neptis (): | vnuka, b vnučka | Wnuka/ b Wnučka | Enckelin/ Kindstochter
[02/13/01/028] Frater (): | bratr | Bratr | Bruder
[02/13/01/029] Frater germanus (): | vlastní bratr | Wlaſtnij bratr | Leiblicher bruder
[02/13/01/030] Frater uterinus (): diversis patribus editus, uno tamen ex utero | polouvičný bratr, z též matky, jiných otcův | Polauwičný bratr/ z též matky giných otcůw | Bruder von einer mutter
[02/13/01/031] Frates gemini (): gemini (), gemelli fratres (); dydimi | blíženci | Blijžency | Zwilling
[02/13/01/032] Soror (): germana () | sestra | Seſtra | Schweſter
[02/13/01/033] Patruus: patris frater () | strejc | Streyc | Vetter
[02/13/01/034] Avunculus (): matris frater | ujec | Vgec | Oehem
[02/13/01/035] Avunculus magnus (): aviae frater, qui matri avunculus est | bábin bratr | Bábin bratr | Großmutter bruder
[02/13/01/036] Mm5v/554/a Avunculus maior (, ): proaviae frater, avunculus magnus matris | prabábin bratr | Prabábin bratr
[02/13/01/037] Avunculus maximus: abaviae frater | prabábin ujec | Prabábin Vgec | sic de patruo magno, maiore, maximo censendum
[02/13/01/038] Amita (): patris soror | teta po otci | Teta po Otcy | Baſe/ Vatters ſchweſter
[02/13/01/039] Matertera (): matris soror | tetka po matce | Tetka po matce | Muhm/ Muttersſchweſter
[02/13/01/040] Proavus (): avi pater | praděd | Praděd | Vhran
[02/13/01/041] Pronepos (): nepotis filius | pravnuk | Prawnuk | Enckels ſohn
[02/13/01/042] Abavus (): proavi pater | prapraděd | Prapraděd | Vränißvatter
[02/13/01/043] Abnepos (): | prapravnuk | Praprawnuk
[02/13/01/044] Amita magna et proamita: avi paterni soror
[02/13/01/045] b Atavus (): tritavus (); abavi vel abaviae pater
[02/13/01/046] Matruelis (): ex matris meae fratre prognatus aut prognata | ujce syn aneb dcera, ujčený bratr aneb sestra | Vgce ſyn aneb dcera. Vgčený bratr aneb ſeſtra | Der mutter bruderkind
[02/13/01/047] Patrueles (): e duobus fratribus nati | dvou bratří děti, bratranci | Dwau bratřij děti/ Bratrancy | Zwen bruder kinder
[02/13/01/048] Consobrini (): e duabus sororibus geniti, quasi consororini, qui et sobrini (et ), tametsi pro consobrinorum filiis nonnulli sobrinos exponant | dvou sester děti, sestřenci | Dwau ſeſter děti/ Seſtřency | Geſchwiſter kinder
[02/13/01/049] Amitini (): e fratre ac sorore propagati | od bratra a sestry děti | Od bratra a ſeſtry děti | Bruder vnd ſchweſter kind
[02/13/01/050] Vitricus (): matris meae maritus | otčim | Otčim | Stieffvatter
[02/13/01/051] Mm6r/555/a Noverca (): | macecha | Macecha | Stiefmutter
[02/13/01/052] Privignus (): mariti uxorisve filius, cuius prior coniunx e vita excesserit | pastorek | Paſtorek | Stieffſohn
[02/13/01/053] Privigna (): | pastorkyně | Paſtorkyně | Stiefftochter
[02/13/01/054] Levir (): mariti frater quasi laevus vir (teste ) | švagr, manželův bratr | Sſwagr/ Manželuow bratr | Ehemansbruder
[02/13/01/055] Fratria (): fratris uxor | švagrová, bratrova manželka | Sſwagrowá/ Bratrowa manželka
[02/13/01/056] Glos (): mariti soror | manželová sestra | Manželowá ſeſtra | Ehemans ſchweſter
[02/13/01/057] Gener (): filiae maritus | zeť, manžel dcery | Zeť/ Manžel dcery | Tochterman
[02/13/01/058] Socer (): uxoris pater | test, tchán | Teſt/ Tchán | Schweher
[02/13/01/059] Socrus (): uxoris mater | švegra, svekruše | Sſwegra/ Swekruſſe | Schwiger
[02/13/01/060] Socrus magna (): avia b uxoris meae | manželky bába | Manželky bába
[02/13/01/061] Nurus (): filii uxor | nevěsta | Newěſta | Schnur
[02/13/01/062] Ianitrices: duorum fratrum uxores | dvou bratří manželky | Dwau bratřij manželky | Zwen gebruders weiber
[02/13/01/063] Consoceri (): quorum libri inter se coniugio iuncti sunt | tchánové | Tchanowé | Gegenſchweher
[02/13/01/064] Coniunx sive coniux: a coniugando (teste ) | manžel, manželka | Manžel/ Manželka | Ehegemal/ Eheman oder weib
[02/13/01/065] Maritus (): dominus () | manžel | Manžel | Eheman
[02/13/01/066] Uxor (): domina (, ), nupta (), socia thori () | manželka | Manželka | Eheweib oder fraw
[02/13/01/067] Uxor in manum viri convenit; quae coëmptio dicitur solennis contrahendiil matrimonii ritus, quando utriusque assensu coit maMm6v/556/atrimonium; atque hic maritus et uxor bonorum haeredes sibi invicem succedebant (teste libro septimo)
[02/13/01/068] Confarreatio (): matrimonii ritus, quando farre convenitur in manum certis verbis et decem testibus praesentibus
[02/13/01/069] Matrimonium (): coniugium (eidem), connubium () | manželství, manželský stav | Manželſtwij/ Manželſký ſtaw | Eheliche ſtand/ Ehe
[02/13/01/070] Contubernium (et ): connubium servile, ut connubium proprie volunt esse, ubi aequales coeunt nuptiis
[02/13/01/071] Collegium (): coetus et coitio sodalium | tovaryšstvo, bratrstvo, cech | Towaryšſtwo/ Bratrſtwo/ Cech | Bruder oder geſelſchafft/ Zunfft
[02/13/01/072] Sponsus (): | ženich | Zěnich | Breutgam
[02/13/01/073] Sponsa (): | nevěsta | Newěſta | Braut
[02/13/01/074] b Nympha: vide in titulo De homine
[02/13/01/075] Auspex (): cuius auctoritate potissimum solennia nuptiarum peraguntur | snoubce manželstva | Snaubce manželſtwa
[02/13/01/076] Paranymphus: qui quaeve sponsae ad curam nuptiarum adiungitur, nonnihil ab auspice diversus | družba, družička | Družba/ Družička
[02/13/01/077] Procus (): | frejíř | Fregijř | Buler/ der vmb eine werbt
[02/13/01/078] Rivalis (): qui unam eandemque amat et ambit | sok, kterýž jedné s druhým frejuje | Sok/ kterýž gedné s druhým ffreguge | Mitbuler
[02/13/01/079] Viduus (): qui uxore orbatus est | vdovec | Wdowec | Witwer
[02/13/01/080] Vidua (): | vdova | Wdowa | Witfraw
[02/13/01/081] Coelebs (): qui uxorem non habet, coniugalis vinculi exors | svobodná osoba, neženatý panic | Swobodná oſoba/ Neženatý Panic | Ledige perſon
[02/13/01/082] Mm7r/557/a Pupillus (): qui patremim non habet aut in eius potestate esse desiit; orphanus (), orbus patre (), orbus () | sirotek | Syrotek | Weiſlinck
[02/13/01/083] Haeres (): | dědic | Dědic | Erb
[02/13/01/084] b Arbiter initiationis (): susceptor (), pater lustricus (); quem vulgo compatrem nuncupant | kmotr, rukojmě na křtu | Kmotr/ Rukogmě na křtu | Gevatter
Finis