| předchozí | Vokabulář 1550 | následující |
Domus | Duom | Duom | Hauſz
Aula | Knížecí dvuor | Knijžecý27 dwuor | Fúrſten hoff
27 tisk chybně: Knijžecy
Atrium | Síň | Sýň | Vorhoff
Angulus | Kout | Kaut | Winckhel
Aſſer | Prkno | Prkno | Bret
Armarium | Almara | Almara | Almer
Antlia | Vokov | Wokow | Schöffemer
Vrna / uel ſitula | Idem |
Bouile | Volový chlév | Wolowý chléw | Ochſen ſtall
Caprile | Kozí chlév | Kozý chléw | Gayſz stall
Caula | Ovčí chlév | Owčij chléw | Schaf ſtall
Ouile | Idem |
Chenoboſcium | Husí chlév | Huſý chléw | Genſz stall
Cors | Kurník | Kurnijk | Hünerkobl
Ornytotropheum Pe / Pro. | Idem |
Camera | Sklep | Sklep | Gewelb
Fornix | Idem |
Canalis | Žlab | Žlab28 | Dachrinne
28 tisk chybně: Zlab
Cancelli | Mříže | Mřijže | Gytter
Clatri | Zábradla | Zábradla | Gelender
Cardo | Veřeje | Weřege | Thürangl
Poſtes | Idem |
Contignatio | Lešení | Leſſenij | Büne / Boden
Cauedium | Plac / dvuor | Plac / dwuor | Platz / Hoff
Cella uel cellarium | Pivnice | Piwnice | Kaller
Hypogeum | Loch | Loch | Tieffer Kaller
Cella uinaria | Vinná pivnice | Winná piwnice | Wein keller
Cella cereuiſiaria | Pivná pivnice | Piwná piwnice | Pier kaller
Clauis | Klíč | Klijč | Schlůſſel
[A6r] Clauus | Hřebík | Hřebijk | Nage
Cloaka | Domovní strouha | Domownij ſtrauha | Durchflůſz
Coenaculum | Letní pokoj | Letnij pokog | Sommer hauſz
Conclaue | Zavřený pokoj | Zawřený pokoy | Verſchloſen gemach
Columna | Sloup | Slaup | Seul
Cochlea | Šnek | Sſnek | Schneck
Scala | Schod | Schod | Stieg
Scalae | Řebřík | Ržebřijk | Laytter
Cubiculum | Lehací komora | Lehacý komora | Schlaff kammer29
29 tištěno se zkratkou
Cubile | Lože | Lože | Schlaff peth
Crater | Truoky | Truoky | Trog
Caupona | Šeňkovní dum | Sſeňkownij duom30 | Schenkhauſz
30 tištěno se zkratkou
Oenopolium | Vinný duom | Winný duom | Wein hauſz
Cirkulus | Misní kruh | Miſnij kruh | Schúſſel ring
Equile | Marštal | Marſſtal | Roſz ſtall
Faſtigium | Makovice | Makowice | Tach ſpitz
Feneſtra | Vokno | Wokno | Fenſter
Fores | Vokenice | Wokenice | Fenster preth
Fornax | Pec | Pec | Brenn off
Fornacula | Kamna | Kamna | Kachl offe
Clibanus | Pécka | Pécka | Brennöffelein
Fumarium | Komín | Komijn | Rauchffanck
Furnus | Chlební pec | Chlebnij pec | Pach offen
Praefurnium | Čelesen | Cželeſen | Offenloch
Fundamentum31 | Grunt | Grunth | Grundtfeſt
31 tištěno se zkratkou
Fenile | Senní | Sennij | Hewpoden
Gradus | Stupeň | Stupeň | Stáffel
Granarium | Vobilnice | Wobilnice | Getrraydkaſten
Ginetium | Fraucimr | Fraucymr | Frawenzymer
Hara | Svinský chlév | Swinſký chléw | Schwein ſtall
Horreum | Stodola | Stodola | Stadl
Hipocauſtum | Světnice | Swietnice | Stuben
Hibernaculum32 Therme / VaporariumIdem
32 tištěno se zkratkou
Ianua | Dvéře | Dwéře | Hauſzthůr
[A6v] Imbrex | Krycí cihla | Krycý cyhla | Tach ziegel
Impluuium | Střešní díra | Střeſſnij dijra | Dach loch
Infumibulum | Vejheň | Weyheň | Eſz
Lacunar | Strop | Strop | Oberpün
Latrina | Záchod | Záchod | Heymlich gemach
Limen | Práh | Práh | Thür ſchwell
Lignile | Dřevní kout | Dřewnij kaut | Holtz winckhel
Menianum | Arkrlík | Arkrlijk | Ercker
Podium | Idem |
Naris | Krb | Krb | Rauchloch
Obex uel Peſſulus | Závora | Záwora | Riegel
Oficina | Verštat | Werſſtat | Wergſtat
Oſtium | Dvéře | Dwéře | Thúr
Paries | Stěna | Stiena | Want
Paries lapidea33 | Zed | Zed | Mawr
33 tisk chybně: lapideo
Paxillus | Biretní hřebík | Biretnij hřebijk | Byretnagel
Palearium | Plevnice | Plewnice | Sprewrkaſten
Pawimentum | Podlaha | Podlaha | Fletz
Pergula | Pavlač | Pawlač | Gang
Periſterotrophium | Holubí poklop | Holubij poklop | Taubenſchlagk
Pila | Pilíř | Pilijř | Pfeyler
Penuarium | Špižerna | Sſpižerna | Speyſzkammer
Promptuarium34 | Idem |
34 tištěno se zkratkou
Preſepe | Dobytčí chlév | Dobytčij chléw | Viech ſtall
Praeſepium | Jesle | Geſle | Krippe
Palacium | Palác | Palác | Palaſt
Popina | Obecní kuchyně | Obecnj kuchynie | Gemeine kuchl
Rima | Skulina | Skulina | Klunſz
Riſcus | Chovací díra | Chowacý dijra | Behalt loch
Repagulum | Závora | Záwora | Sperrigl
Vectis | Idem |
Saginarium | Krmník | Krmnijk | Meſtſtall
Scandula | Šindel | Sſyndel | Schindl
[A7r] Fibula | Skoba | Skoba | Klammer
Sera | Zámek | Zámek | Thür ſchloſz
Specularia | Skelní vokno | Skelnij wokno | Glaſz fenſter
Stabulum | Chlév | Chléw | Stall
Suggrundia | Přistřeší | Přiſtřeſſij | Fürdach
Taberna | Krám | Krám | Kauffladen
Tablinum | Kancelář | Kancelář35 | Schreybſtůb
35 tisk chybně: Kancelař
Tegula | Široká cihla | Sſiroká cyhla | Breyter ziegl
Tesſelatum pauimentum | Dlážení čtverhranatým kamenem | Dláženij čtwerhranatým kamenem | Pflaſter mit vierecketen ſteynen
Teſtudo | Klenutí | Klenutij | Gewelbt gebew
Tectum | Střecha | Střecha | Dach
Tignus | Krokev | Krokew | Gſperholtz
Tigillum | Lat | Lat | Latte
Thalamus | Ženichova komora | Zienichowa komora | Breutigams kammer36
36 tištěno se zkratkou
Trabs | Trám | Trám | Balck
Tintinuabulum | Zvonček | Zwonček | Glöcklein
Triclinium | Mazhauz | Mazhauz | Saal
Triclinarius | Stolní sluha | Stolnij ſluha | Tiſch diener
Architriclinus | Vrchní zprávce | Wrchnj zpráwce | Oberſter an ſchaffer
Vestibulum | Síň | Sýň | Vorplatz
Valua | Dvojité dvéře | Dwogité dwéře | Getheylte thür