| předchozí | Dictionarium bohemo-latino-germanicum | následující |
časký | čaſký / veliký | weliký / á | á / é | é / excellens, vortrefflich.
čaditi | čaditi / kouřiti | kauřiti / 2. fumicare, rauchen.
čakanka | čakanka / f. 3. cichorium, wegweis / wegwart. m.
b čaloun | čałaun / m. 1. koberec | koberec / m. (koberce) | (koberce) tapes, tapetum, teppich / tappezerey.
čáp | čáp / vide bočán | bočán / ciconia, ſtorch / m.
čáp ejiptský | čáp egiptſký / ibis, ciconia ægyptia, egyptiſcher ſtorch m.
čapatý | čapatý / á | á / é | é / pennipes, feder-füßig.
čapí hnízdo | čápj hnizdo/ n. 1. neb | neb paštrnák lesní | paſſtrnák leſnj m. 1. dancus, vogel-neſt. n.
čapínusek | čapjnuſek / m. (čapínuska) | (čapjnuſka) geranium, ſtorchen-ſchnabel. m.
čapka | čapka f. 3. neb | neb karkule | karkule / f. 2. capitium, ſchlaffmütze. f.
čára | čára / f. 3. čárka | čárka / dim. linea, f. ſtrich. m.
Čarodejnice | Cžarodegnice177 / kouzedlnice | kauzedlnice / f. 2. čarodejná baba | čarodegná baba / f. 3. Saga, venefica, Zauberin/ Her / Unhold. f.
čarodejnictví | čarodegnictwj / kouzedlnictví | kauzedlnictwj / n. 3. magium, ſortilegium, ſchwartze kunſt f.
Čarodejník | Cžarodegnjk / Kouzedlník | Kauzedlnjk / m. 1. magus, nigromanta, ſortilegus. ſchartz künſtler.
čarodejnický | čarodegnický / á | á / é | é / magicus, zauberiſch.
čarovati | čarowati / 2. (čaruji) | (čarugi) incantare, zauberen.
čáry | čáry / f. num: p. 2. vide kouzla | kauzla.
čas | čas / m. 5. tempus, n. die zeit.
26 {čas} dvou {Měsicův} | {čas} dwau {Měſycůw},178 bimeſtre,179 {zeit von} zween {monathen}
178 v tisku bez interpunkce
179 v tisku bez interpunkce
{čas} tří {Měsicův} | {čas} třj {Měſycůw},180 trimeſtre,181 {zeit von} dreyen {monathen}
180 v tisku bez interpunkce
181 v tisku bez interpunkce
{čas} čtyr {Měsicův} | {čas} čtyr {Měſycůw},182 quadrimeſtre,183 {zeit von} 4. {monathen}
182 v tisku bez interpunkce
183 v tisku bez interpunkce
{čas} pětí {Měsicův} | {čas} pětj {Měſycůw},184 quinquemeſtre,185 {zeit von} 5. {monathen}
184 v tisku bez interpunkce
185 v tisku bez interpunkce
{čas} šestí {Měsicův} | {čas} ſſeſtj {Měſycůw},186 ſemeſtre,187 {zeit von} 6. {monathen}
186 v tisku bez interpunkce
187 v tisku bez interpunkce
26a čas obědní | čas obědnj neb | neb před Polednem | před Polednem / tempus antemeridianum, zeit vormittag.
časem | čaſem / adv: interdùm, ſubindè, zuzeiten.
před časy | před čaſy / adv: olim, vorzeiten.
časně | čaſně / adv: tempeſtivè, maturè, zeitlich / beyzeiten.
v čas | w čas / adv: opportunè, zu rechter zeit.
časný | čaſný / á | á / é | é / pomíjející | pomjgegjcý/ omn: gen: temporalis, zeitlich / vergänglich.
částky | čáſtky f. 3. díl | djł / m. pars, portio, ein theil / ſtuck. n.
částka jistá Nebe | čáſtka giſtá Nebe / pod kterou někdo bydlí | pod kterau někdo bydli / b clima, n. tis, theil des Himmels / unter welchen jemand wohnet.
z částky | z čáſtky / adv: partim, theils / oder zum theil.
často | čaſto / častokráte | čaſtokráte / adv: sæpè sæpius, offt / öffters / vielmahl.
času šetřiti | čaſu ſſetřiti / applicare ſe tempori, in die zeit ſich richten.
Čech | Cžech / m. 1. čechové | čechowé / plur: Boëmus. bohemus, czechus, ein Böhm.
čechlík | čechljk / m. 1. noční Košile | nočnj Koſſyle / f. 2. amictorium, nacht-hemmet n.
27a čechel | čechleł / m. (čechle) | (čechle) lazebnický | łazebnický / perizonium, bader-fürtuch.
čejka | čegka / f. 3. vanellus, (avis) kübitz m.
čekan | čekan / m. 1. aclidus, an ketten hengende morgenſtern. m.
čakání | čakánj / n. expectatio, præſtolatio, f. wartung/ f.
čekanka | čekanka / cichoreum, wegwart / ſonnewürbel. m.
čekati | čekati / 1. con: expectare, præſtolari, warten / verziehen.
čeládka | čełádka neb | neb čeleď | čeleď / f. 3. familia, das-Haußgeſind.
čelatý | čełatý / á | á / é | é / frontoſus, vel fronto, ſtirniger / oder der eine große ſtirn hat.
b čelední | čelednj / domácí | domácý / (omnis generis) domeſticus. famulitius, einheimiſch.
čelesten | čeleſten / m. 1. zahřeb | zahřeb / m. 5. (díra u Pece) | (djra v Pece) præfurnium, offenloch. n.
čelist | čeliſt / m. 1. sáně | ſáně / num: p. f. 3. maxilla, mandibula, khienback. m.
čeliství | čeliſtwj neb | neb třenovní | třenownj Zubové | Zubowé / num: p. f. 5. dentes molares, maxillares, backen-zähn.
čelník | čelnjk / beraní Jazyk | beranj Gazyk / m. 1. neb | neb menší kopice | menſſý kopice / f. 2. lanceolata, plantago ovina, quinquenervia.
čelní Hejtman | čelnj Heytman / m. 1. primipilus, Hauptman des vorzugs.
čelo | čeło / n. 1. frons, die ſtirn.
27 {čelo} ouzké | {čeło} auzké,188 {frons} anguſta,189 enge-{ſtirn}
188 v tisku bez interpunkce
189 v tisku bez interpunkce
{čelo} nabírané | {čeło} nabjrané,190 {frons} caparata,191 geſchrumpffte-{ſtirn}
190 v tisku bez interpunkce
191 v tisku bez interpunkce
{čelo} široké | {čeło} ſſyroké,192 {frons} lata,193 breite-{ſtirn}
192 v tisku bez interpunkce
193 v tisku bez interpunkce
{čelo} vysedlé | {čeło} wyſedlé,194 {frons} gibboſa,195 puckelichte-{ſtirn}
194 v tisku bez interpunkce
195 v tisku bez interpunkce
{čelo} vyvráštěné | {čeło} wywráſſtěné,196 {frons} erugata,197 glatt-{ſtirn}
196 v tisku bez interpunkce
197 v tisku bez interpunkce
{čelo} vypuklé | {čeło} wypuklé,198 {frons} exporrecta,199 hoch über ſich gezogene-{ſtirn}
198 v tisku bez interpunkce
199 v tisku bez interpunkce
{čelo} zvraskaté | {čeło} zwraſkaté,200 {frons} rugoſa,201 runtzlichte-{ſtirn}
200 v tisku bez interpunkce
201 v tisku bez interpunkce
27a čelo chocholaté mající | čeło chochołaté magjcý / cilo, nis, ſpitz-Kopff.
čelo vojenské | čelo wogenſké neb | neb vojska | wogſka / přední houf | přednj hauff / m. 5. frons exercitûs, vorzug / vortrapp ſoldaten.
čemeřice | čemeřice / f. 2. helleborus, nieß-wurtz. f.
čenichání | čenichánj / n. 3. odoratus, der geruch / die ſpur.
čenichati | čenichati / 1. con: odorari, reichen / ſpüren.
čep | čep / m. 5. epiſtomium, zapff m.
čepe | čepe/ n. 2. (čepete) | (čepete) volavka | wolawka / f. 3. ardua, reyger. m.
čepec | čepec / m. (čepce) | (čepce) vitta, eine haube.
čepec sítkový | čepec ſytkowý / reticulum, geſtrickte hauben.
čepec | čepec neb | neb drštky | drſſtky / omaſum, feiſt-darm.
čepice | čepice / f. 2. mitra, die mütze.
b čepice špičatá | čepice ſſpičatá / penulla ſcortea, pechmütze. f.
čepové u vřetena | čepowé v wřetena neb | neb u hřídele | v hřjdele / cordaces, zapffen der ſpillen.
čeřen | čeřen m. 1. neb | neb pres | pres/ m. 1. torcular202, weinpres. f.
čermák | čermák / m. 1. neb | neb čermáček | čermáček (čermáčka) | (čermáčka) červenka | čerwenka / f. 3. rubecula, rubicilla, rothbrüſtlein / roth-köpffl / roth-ſchwantzlein.
černá krev | černá krew / f. (krve) | (krwe) atra, bilis, melancholia, die ſchwartze gall.
černati se | černati ſe / nigreſcere, ſchwartz werden.
černé | černé neb | neb vrané | wrané jahody | gahody / f. num: p. myrtillus vel vitis idæa, heydelbeer. f.
černé koření | černé kořenj / n. 3. vide čemeřice | čemeřice.
černé umění | černé vměnj vide čarodejnictví | čarodegnictwj.
černé Žíto | černé Žjto / n. 1. ſecale, rocken f.
28a černidlo | černidlo neb | neb Ingoust | Ingauſt / m. 5. atramentum, die dinten/ oder ſchwärtze.
černidlo | černidło / n. 1. neb | neb jisté černé Zrna na klasích | giſté černé Zrna na klaſych / ferrago mortis, todten-kopff n.
černiti | černiti / nigrare, denigrare, ſchwärtzen.
černobýl | černobýł / m. 1. artemiſia, f. beyfuß m.
černohlávek | černohláwek / m. (černohlávka) | (černohláwka) atricapilla,203 muhmlin / ſchwartz-kopff. m.
203 v tisku bez interpunkce
Černokněžník | Cžernokněžnjk / m. 1. vide Čarodejník | Cžarodegnjk.
černost | černoſt / f. nigredo, f. die ſchwärtze.
černý | černý / á | á / é | é / niger, ſchwartz/ m. e/ f. es/ n.
černý les | černý les / m. 1. ſylva hyrcinia, aut martiana, hartz- oder ſchwartz-wald m.
černý posed | černý poſed / m. 5. viburnium, vitis, nigra, faul-baum / wald-reben.
černý režný chléb | černý režný chléb / m. 1. panis ſecaliticus, farragineus, ſchwartz rocken-brod.
čerpadlo | čerpadlo / n. 1. stanoviště šifů | ſtanowiſſtě ſſyffů / port | port neb | neb přistav mořský | přiſtaw mořſký / portus, navale, häffe / anfurth f.
čerstvé ovotce | čerſtwé owotce / n. 2. recens fructus, friſches Obſt n.
čerstvě | čerſtwě / živě | žiwě nětco vyříditi | nětco wyřjditi / 2. con: vividè aliquid peragere, mit lebhafften gemüth etwas verrichten.
čerstvý | čerſtwý / náhlý | náhlý / spěšný | ſpěſſný / á | á / é | é / velox, celer, pernix, ſchnell / geſchwind / behend.
čerstvým býti | čerſtwým býti / vigere, geſund und friſch bleiben.
čert | čert / m. 1. zlý Duch | zlý Duch / Rarášek | Raráſſek / m. 1. diabolus, dæmon, cacodæmon, teüfel / böſer Geiſt.
čertadlo | čertadlo / n. 1. buris, dentale, pflug-ſchar f.
čertkus | čertkus / m. 1. morſus diaboli, abbiß / (ein kraut.)
čertovo hovno | čertowo howno / n. 1. laſer, teüfels-dreck.
červ | čerw / m. 1. vermis, m. wurm. m.
{červ} déšťový | {čerw} déſſťowý neb | neb hlíšť | hljſſť / lumbricus, regen-wurm.
{červ} dřevní | {čerw} dřewnj / cosſus, ſchiff- oder holtz-wurm.
{červ} hedbávný | {čerw} hedbáwný / bombyx, ſeiden-wurm.
b {červ} masný | {čerw} maſný / termes, itis, maden-wurm.
{červ} obilný | {čerw} obilný / gurgulio, curculio, korn-wurm.
{červ} revový | {čerw} rewowý / convolvulus, volvex, reben-wurm.
červec | čerwec / m. (červce) | (čerwce) šarlatové Zrnko | ſſarlatowé Zrnko / n. 1. neb | neb Jahody | Gahody / coccus, cuſculum, ſcharlach-körner.
Červen | Cžerwen / m. (června) | (čerwna) Junius, Brachmonat. m.
{červená} barva | {čerwená} barwa / f. 3. ruber204 color, rothefarb.
{červená} Nemoc | {čerwená} Nemoc / f. 2. dyſenteria, rothe ruhr f.
{červená} Sukně | {čerwená} Sukně neb | neb Znamení Bitvy | Znamenj Bitwy / tunica punicea, inſigne prælij. roth rock.
{červená} ruda | {čerwená} ruda neb | neb rudka | rudka / f. 3. rubrica, ſandix, rötel-ſtein.
{červená} řípa | {čerwená} řípa/ neb | neb řepa | řepa / neb | neb cvíka | cwjka / f. 3. carota, die möhre/ rothe ruben.
{červená} Síra | {čerwená} Sýra / f. 3. ſandaracha, arſenicum rubrum, roth operment / feüer- oder rother ſchwefel.
červenati | čerwenati / rubiſcere, rothwerden.
červené neštovičky | čerwené neſſtowičky f. (neštoviček) | (neſſtowiček) dětinské | dětinſké / papulæ, boa, die kinds-blatern / purpuln / urſchlichten.
červené ořechy | čerwené ořechy / Královské | Kráłowſké neb | neb Lamberské | Lamberſké / nuces Regiæ, Königs-nußen.
Červenec | Cžerwenec / m. (července) | (čerwence) Julius, quintilis, heümonat m.
červenka | čerwenka vide čermáček | čermáček.
červenice | čerwenice / f. 2. neb | neb červená vrba | čerwená wrba / ſalix rubra, landweiden.
červenost | čerwenoſt / f. 3. rubedo, f. die röthe.
červený | čerwený / á | á / é | é/205 ruber, roth m. e/ f. es/ n.
205 v tisku bez interpunkce
červený Zvoneček | čerwený Zwoneček / m. 1. hypericum, perforata, fuga dæmonum, St. Iohanneskraut. n.
z světla červený | z ſwětla čerwený / á | á / é | é / puniceus, liechtroth.
29a červivěti | čerwiwěti / (červivám) | (čerwiwám) vermiculari, wurmſtichig werden.
červivý | čerwiwý / á | á / é | é / vermiculoſus, wurmſtichig / oder wurmfreßig.
červotoč | čerwotoč / m. 2. neb | neb dřevný červ | dřewný čerw / m. 1. teredo, coſsus, ſchiff. oder holtz-wurm.
česati | čeſati / 1. con: pectere, pectinare, kämmen.
česati Ovotce | čeſati Owotce / carpere, vel decerpere fructus, abbrechen das Obſt.
česká země | čeſká země / Bohemia, f. böhmerland / n.
český | čeſký / á | á / é | é / bohemicus, böhmiſch/ m. e/ f. es/ n.
český les | čeſký les/ ſylva gabreta vel hyrcinia, böhmer-wald m.
český Groš | čeſký Groſs / m. 2. Krejcar | Kreycar206 / m. triobolus. groſchen. m.
česnek | čeſnek / m. 1. allium, knobloch. m.
česnek planý | čeſnek planý / ſcordium, waſſerbatennig / locken-knobloch.
česneková bylina | čeſnekowá bylina / f. 3. alliaris, knoblochkraut / leüchl oder ſalß-kraut.
čest | čeſt / f. (cti) | (cti) Počestnost | Počeſtnoſt / f. 3. honeſtas, honor, Ehrbarkeit. f.
čest činiti | čeſt činiti / 2. con: adoreâ afficere, Ehr und ruhm erzeigen.
češka | čeſſka / f. bohema, f. eine böhmin.
čejka | čeyka / f. 3. cepella, givea, giſitz, kübitz.
čejka lesní | čeyka leſnj / capra, vanellus, gyſitz. m.
čí | či / cujus. weſſen.
čí | či / an, oder.
čičati | čičati / 1. con: močiti | močiti / 2, mingere, ſeichen / bruntzen.
čich | čich / m. 5. vonění | woněnj / n. 3. olfactus, odoratus, das reichen / der geruch.
číhadlo | čjhadlo / n. 1. čižba | čižba / f. 3. humenec | humenec / m. (humence) | (humence) aucupium. vogel-fang. m.
Číhař | Cžjhař / m. 2. Ptáčník | Ptáčnjk / m. 1. Auceps, Vogel-Fänger / Vogler.
číhati | čjhati / 1. con: na Užitek | na Vžitek / emolumento inhiare. ſuchen ſeinen vortheil. m.
číhati na ptáky | čjhati na ptáky / aucupari, vogelſtellen.
čili ne? | čili ne? aut non? oder nicht?
čili? | čili? aut, oder.
b čilým | čilým neb | neb hbitým | hbitým býti | býti / vigere, füſtig ſeyn.207
207 v tisku bez interpunkce
čim | čim / tim | tim / adv: quò, eò, je / je. hinc, čim víc | čim wjc / tim hůř | tim hůř / quò plus, eò pejus, je mehr / je ärger.
čin | čin / m. 1. skutek | ſkutek / m. (skutku) | (ſkutku) facinus, n. actus, m. that / f. werk. n.
činění | činěnj / n. factio, f. das thuen.
činitel | činiteł / m. factor, m. macher. m. der etwas thuet.
činiti | činiti / 2. con: dělati | dělati / 2. facere, agere, thuen/ machen.
činovité plátno | činowité płátno / n. 1. třílich | třjlich / m. 5. trilix, drillich. m.
činže | činže/ f. 2. roční plat z bytu | ročnj plat z bytu/ cenſus, zins m.
{čípek | {čjpek / m. 5.} v nosu | w noſu / errhinum, naſen-zäpflein.
{čípek | {čjpek / m. 5.} v hrdle | w hrdle neb | neb jazýček | gazyček / m. (jazejčku) | (gazeyčku) uvula, zäpflein. n.
{čípek | {čjpek / m. 5.} pro stolice | pro ſtolice / balanus, ſuppoſitorium, ſtul-zäpflein. n.
čípková bylina | čjpkowá bylina / f. 3. listanec | liſtanec / m. (listance) | (liſtance) hyppoglosſum, biſſiqua. zapfenkraut/ auffenblat.
čiplost | čipłoſt / lepost | lepoſt / tenkost | tenkoſt / štěpilost | ſſtěpiłoſt / f. 3. gracilitas, dünnigkeit. f.
čiplý | čiplý / tenký | tenký / štíhlý | ſſtjhlý / á | á / é | é / gracilis, dünn / rahn / ſchwank / lidweich.
čírka | čjrka / f. 3. malá kačice | malá kačice / f. 2. querquedula, das krich-entlein.
číslo | čjſlo / n. 1. mince | mince / f. 2. moneta, f. müntz / gepräg. n.
čisté samé Stříbro | čiſté ſamé Střjbro / n. 1. argentum excoctum, vel purum, fein Silber. n.
čistá voda | čiſtá woda / f. 3. clara vel limpida aqua. klares waſſer.
čistec | čiſtec / m. (čistce) | (čiſtce) electrum, das conterfey.
čisterna | čiſterna / kašna | kaſſna / f. 3. ciſterna, ciſtern / oder waſſer-gang.
čísti | čjſti / 4. (čtu) | (čtu) legere, leſen.
čistiti | čiſtiti / 2. nitidare, mundare, purificare, puliren / reinigen / ſaubern / putzen.
30a čistota | čiſtota / f. 3. caſtitas, pudicitia, keüſchheit / reinigkeit. f.
čistotné | čiſtotné / čisté | čiſté / časté | čaſté / mundè, ſauber / rein.
čistotnost | čiſtotnoſt / f. 3. mundities, reinigkeit. f.
čistotný | čiſtotný neb | neb čistý | čiſtý na Duši | na Duſſy / caſtus, keüſch.
čistotný | čiſtotný neb | neb čistý | čiſtý na Těle | na Těle / mundus, a, um. ſauber. m. e/ f. es / n.
čistotný | čiſtotný neb | neb čistý | čiſtý / (in genere) purus, rein.
čistý | čiſtý / á | á / é | é / purus, a. um. rein / ſauber m. er/ f. e/ es/ n.
číška | čiſſka / f. 3. neb | neb míra | mjra / 4. lžíce v sobě držící | 4. lžjce w ſobě držjcý / cyathus, ein brecher / ſo 4. löffel in ſich haltet.
číška | čiſſka / malý plátek | malý płátek neb | neb míska | mjſka / patella, mola, ein kleines blatle / ſchüffele.
čitedlnost | čitedlnoſt / f. 3. ſenſualitas, empfindnus. f.
čiž | čiž / m. 2. čižek | čižek / acanthus, zeiſel. n.
čižba | čižba / f. 3. neb | neb čihání na Ptáky | čihánj na Ptáky vide čihadlo | čihadlo.
članek | čłanek / m. (članku) | (članku) articulus, der artickel.
članek Těla | čłanek Těła / articulus corporis, artuum junctura, das gelenke / oder klied des leibs.
članek tkalcovský | čłanek tkalcowſký / radius. weber-ſchüfflein.
Člověk | Cžłowěk / m. 1. Homo, m. der Menſch.
Člověk v zástavě | Cžłowěk w záſtawě neb | neb v základě | w základě / obſes, geiſel / pfand-Mann.
člověčenství | čłowěčenſtwj / humanitas, vel humana natura, die menſchheit.
človiček malý | čłowiček malý / mužiček | mužiček / m. (mužička) | (mužička) homuncio, homunculus, klein männlein.
člověčí | čłowěčj / humanus, menſchlich.
člun | čłun / m. 1. neb | neb člunek | čłunek / m. (člunku) | (čłunku) malá Loďka | malá Loďka / lembus, barca, navicula, ſchifflein/ ein khanl.
čemeříčko | čemeričko / n.208 1. neb | neb malé Žílky v kořeně stromův | malé Žjlky w kořeně ſtromůw / fibræ in arboribus, die kleine Zäferlein / oder wurtzlein.
208 tisk chybně: u.
čtenář | čtenář / m. 2. lector, m. der leſer.
čtení | čtenj / n. lectio, f. das leſen / die leſung.
čtyry Dni | čtyry Dni / quatriduum, vier Tag.
b čtrnáct | čtrnáct / adv: (regit genit:) quatuordecim. vierzehen. 14 | 14. XIV.
čtrnáctý | čtrnáctý / á | á / é | é / quatuordecimus, vierzehenter m. e / f. es / n.
čtrnáctý Den v Měsíci | čtrnáctý Den w Měſýcy/ decimo octavo Calendas Menſis ſequentis, vierzehente Tag in Monat.
čtverácký | čtwerácký/ á | á/ é | é/ ſcurrilis, ſpitzbübiſch / m. e/ f. es/ n.
čtverácká hra | čtwerácká hra / f. 3. aleatorium, ſpitzbübiſches ſpiel. n.
čtverák | čtwerák / m. 1. ſcurra, m. ſpey-vogel. m.
čtverhranatost | čtwerhranatoſt / f. 3. věc ve čtyry Uhly | wěc we čtyry Vhly / quadrangulum, viereck.
čtverhranatost vojenská | čtwerhranatoſt wogenſká / phalanges, ſchlacht-ordnung. f.
čtverhraný | čtwerhraný neb | neb čtverhranatý | čtwerhranatý / á | á / é | é / quadratus, vierecker. m./ e / f. es / n.
čtverhranatý Talíř | čtwerhranatý Taljř / m. 2. quadra, viereckichter Taller.
čtvernásobný | čtwernáſobný / á | á / é | é / quadruplus, quadruplex209, vierfach. er / m. e / f. es / n.
čtverý hony | čtwerý hony / závod Koně | záwod Koně / quatuor ſtadia, vier Koß-lauff.
čtverým způsobem | čtwerným způſobem / quadrifariam, auff viererley Art.
čtvernohý | čtwernohý / á | á / é | é / quadrupes, vierfüßig / m. e / f. es n.
čtverodílný | čtwerodjlný / á | á / é | é / quadripartitus, viertheilig / m. e / f. es / n.
čtvrce | čtwrce / f. 2. neb | neb žejdlík | žeydljk / m. 1. ſextarius, viertelein oder ſeidel.
čtvrt | čtwrt / f. 3. čtvrtý díl | čtwrtý djł / m. 5. neb | neb čtvrtina | čtwrtina / quadrans, viertel.
čtvrt Léta | čtwrt Léta / n. 1. neb | neb tři Měsíce | tři Měſýce / trimeſtre, viertel Iahr. n.
čtvrt první Měsíce | čtwrt prwnj Měſýce / Nona, das erſte viertel des Monats.
čtvrt Města | čtwrt Měſta neb | neb pořadí | pořadj / n. num: p. 3. vicus, eine ſtraß der Stadt.
čtvrt Lotu | čtwrt Lotu neb | neb kventík | kwentjk / m. 1. drachma, quintlein. n.
31a čtvrtačka | čtwrtačka / f. 3. neb | neb čtvrtodenní Zimnice | čtwrtodennj Zymnice / f. 2. quartana, viertätiges fieber.
čtvrtek | čtwrtek / m. (čtvrtku) | (čtwrtku) dies jovis, feria quinta, Donnerſtag. m.
čtvrtina | čtwrtina vide čtvrt | čtwrt.
čtvrtní Hejtman | čtwrtnj Heytman / m. 1. neb | neb Desátník | Deſátnjk / m. 1. decurio, zehn-Haubtmann/ viertel-Haubtmann. m.
čtvrtodenní | čtwrtodennj210 / (omnis generis) quartanus, viertätig. er / m. e / f. es / n.
čtvrtodenní Zimnice | čtwrodennj Zymnice vide čtvrtačka | čtwrtačka.
čtvrtý | čtwrtý211 / á | á / é | é / quartus, der vierdte / m. e / f. es / n.
čtvrtý den v Měsíci | čtwrtý den w Měſýcy / pridiè nonas, vierter tag im Monat.
čtvrtý Rok | čtwrtý Rok / m. luſtrum, quadriennium, das vierte Iahr.
čtyr prstů šířka | čtyr prſtů ſſýřka / f. 3. neb | neb dlaně zšíří | dlaně zſſýřj / palmus, 4. finger breit / vier-zoll.
čtyrhranatý | čtyrhranatý / quadrus, a, um. viereckicht.
čtyrmecitma | čtyrmecytma / viginti quatuor, vier und zwanzig. 24.
čtyrmecitmý | čtyrmecytmý / á | á / é | é / vigeſimus quartus, der vier und zwanzigſte.
čtyrnácti létý | čtyrnácti létý / á | á / é | é / quatuordecennis, vierzehen-jährig / m. e / f. es. n.
čtyrnásobný | čtyrnáſobný / quadruplex, vierfach. m. e / f. es n.
čtyry | čtyry / adv: quatuor, viere.
čtyry dni | čtyry dni / num: p. m. 3 quadriduum, vier täg.
čtyry Léta | čtyry Léta neb | neb čtyrletní čas | čtyr-létnj čas vide čtvrtý Rok | čtwrtý Rok.
čtyryletý | čtyryletý / á | á / é | é / quadriennis, vier-jährig.
čtyry Živlové | čtyry Žiwlowé / m. num: p. 2. quatuor Elementa, die 4. Elementen.
čtyr Pánův Ouřad | čtyr Pánůw Auřad / m. 5. quadrum viratus, vier Fürſtenthumb.
čtyry Sta | čtyry Sta / quadringentum, vier hundert.
čtyrydcátý | čtyrydcátý / á | á / é | é / quadrageſimus, der vierzigſte. m. e / f. es / n.
čtyrydcet | čtyrydcet / adv: quadraginta, vierzieg. 40.
čtyrydcetikrát | čtyrydcetikrát / quadragies, viertzigmahl.
b čtyryměsíčný | čtyryměſýčný / á | á / é | é / quadrimeſtris, viermonatlich / m. e / f. es / n.
čtyrystý | čtyryſtý / á | á / é | é / quadringenteſimus, vierhuderſte.
čtyr zrnů tíž | čtyr zrnů tjž / f. 2. ſiliqua, vier grän ſchwer.
čuba | čuba / f. 3. dlouhý podšitý Oděv | dłauhý podſſytý Oděw / m. 5. palla, ſchaub f.
čupryna | čupryna / čuprynka | čuprynka / f. 3. antiæ, capronæ, haarſchopff / haarlock m.